Oysterband - All That Way for This - translation of the lyrics into German

All That Way for This - Oysterbandtranslation in German




All That Way for This
Den ganzen Weg dafür
What we wanted was chain lightning
Was wir wollten, war Kettenblitz
What we wanted was eight miles high
Was wir wollten, war acht Meilen hoch
What we wanted was free fall and our turn to fly
Was wir wollten, war freier Fall und dass wir dran sind zu fliegen
What we wanted was more fireworks
Was wir wollten, war mehr Feuerwerk
Everlasting Fourth of July
Ein ewiger Vierter Juli
What we wanted was more stars in a bluer sky
Was wir wollten, war mehr Sterne an einem blaueren Himmel
CHORUS
REFRAIN
All we wanted was something worth it
Alles, was wir wollten, war etwas, das es wert ist
Worth the labour, worth the wait
Die Mühe wert, das Warten wert
Then they take you up to the mountain
Dann bringen sie dich auf den Berg
And you see too late
Und du siehst zu spät
In the middle of a good time
Mitten in einer guten Zeit
Truth gave me her icy kiss
Gab die Wahrheit mir ihren eisigen Kuss
Look around, you must be joking
Schau dich um, du scherzt wohl
All that way, all that way for this
Den ganzen Weg, den ganzen Weg dafür
What we wanted was consolation
Was wir wollten, war Trost
The hand of strangers, help for pain
Die Hand von Fremden, Hilfe bei Schmerz
What we wanted was to be sure
Was wir wollten, war sicher zu sein
No friends were lost in vain
Dass keine Freunde umsonst verloren gingen
What we wanted was aggravation
Was wir wollten, war Ärger
A good cause, a bigger row
Eine gute Sache, einen größeren Krach
What we wanted was the whole plantation
Was wir wollten, war die ganze Plantage
Now, now, now
Jetzt, jetzt, jetzt
CHORUS
REFRAIN
What we wanted was rhyme and reason
Was wir wollten, war Sinn und Verstand
What we wanted was another way
Was wir wollten, war ein anderer Weg
What we get is a tinpot heaven
Was wir bekommen, ist ein schäbiger Himmel
And we're too drunk to pray
Und wir sind zu betrunken, um zu beten
What we get is the old machinery
Was wir bekommen, ist die alte Maschinerie
Grinding on in the same old way
Die auf die gleiche alte Weise weitermacht
What we need is the sweet republic
Was wir brauchen, ist die süße Republik
Roll on Independence Day
Auf dass der Unabhängigkeitstag komme
In the middle of a good time
Mitten in einer guten Zeit
Truth gave me her icy kiss
Gab die Wahrheit mir ihren eisigen Kuss
Look around, you must be joking
Schau dich um, du scherzt wohl
All that way, all that way for this
Den ganzen Weg, den ganzen Weg dafür
(Repeats once)
(Wiederholt sich einmal)
All that way, all that way for this
Den ganzen Weg, den ganzen Weg dafür
All that way, all that way for this
Den ganzen Weg, den ganzen Weg dafür
All that way, we come all that way for this
Den ganzen Weg, wir kommen den ganzen Weg dafür





Writer(s): Ian Telfer


Attention! Feel free to leave feedback.