Lyrics and translation Oysterband - Another Quiet Night in England (1994)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another Quiet Night in England (1994)
Еще одна тихая ночь в Англии (1994)
Just
another
quiet
night
in
England
Просто
еще
одна
тихая
ночь
в
Англии,
милая,
And
far
away
the
dogs
are
barking
И
где-то
вдали
лают
собаки.
Just
another
quiet
night
in
England
Просто
еще
одна
тихая
ночь
в
Англии,
Decent
folk
are
all
in
their
beds
Порядочные
люди
все
в
своих
постелях,
And
he
is
sleeping
like
the
dead
И
он
спит,
как
мертвый.
And
another
quiet
night
goes
by
И
еще
одна
тихая
ночь
проходит.
His
father
used
to
own
the
factory
Его
отец
когда-то
владел
фабрикой,
But
the
son
cashed
in
and
he
sold
the
site
Но
сын
обналичил
деньги
и
продал
участок,
And
a
town
fell
silent
overnight
И
город
замолчал
в
одночасье.
Where
is
the
pit
and
the
mill
Где
шахта
и
завод?
Where
is
the
skill
and
the
strength
of
their
hands?
Где
умение
и
сила
их
рук?
Gone
with
the
smoke
and
the
heat
Исчезли
вместе
с
дымом
и
жаром,
The
noise
of
the
beat
of
the
heart
of
the
land
Шумом
биения
сердца
земли.
And
money
moves
without
a
whisper
А
деньги
движутся
без
шепота,
Money
has
no
home
or
nation
У
денег
нет
дома
или
родины,
It
has
no
friends
and
it
won't
stay
long
У
них
нет
друзей,
и
они
не
задержатся
надолго.
Another
night
and
the
dogs
are
barking
Еще
одна
ночь,
и
собаки
лают,
You
wake
to
the
smell
of
burning
tyres
Ты
просыпаешься
от
запаха
горящих
шин,
Sirens
wail
and
the
street's
on
fire
Воют
сирены,
и
улица
в
огне.
And
another
headline
hits
the
presses
И
еще
один
заголовок
попадает
в
печать,
The
truth
runs
in,
the
news
creeps
out
Правда
просачивается,
новости
расползаются,
People
stare
if
you
scream
and
shout
Люди
смотрят,
если
ты
кричишь
и
вопишь,
And
another
quiet
night
goes
by
И
еще
одна
тихая
ночь
проходит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ian Telfer, John Jones
Album
Trawler
date of release
01-01-1994
Attention! Feel free to leave feedback.