Oysterband - Rambling Irishman - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Oysterband - Rambling Irishman




Rambling Irishman
Бродячий ирландец
I am a rambling Irishman
Я бродячий ирландец,
In Ulster I was born
В Ольстере я родился,
And many's the happy hours I spent
И много счастливых часов провел
On the banks of sweet Lough Erne
На берегах милого озера Эрн.
But to live poor I could not endure
Но жить в бедности я не мог,
As others of my station
Как и другие в моем положении,
To America I sailed away
В Америку я уплыл,
And left this Irish nation
Покинув ирландский край.
Ry tan tin-a-na, tan tin-a-na
Ри тан тин-а-на, тан тин-а-на
Ry tan tin-a-noora nandy
Ри тан тин-а-нура нэнди
The night before I went away
В ночь перед отъездом
I spent it with my darling
Я провел ее с моей милой,
From three o'clock in the afternoon
С трех часов дня
Till the break of day next morning
До рассвета следующего утра.
But when that we were going to part
Но когда нам пришлось расстаться,
We lay in each others' arms
Мы лежали в объятиях друг друга,
You may be sure and very sure
Ты можешь быть уверена, совершенно уверена,
It wounded both our charms
Что это ранило нас обоих.
The very first night I slept on board
В первую же ночь на борту
I dreamt about my Nancy
Мне снилась моя Нэнси,
I dreamt I held her in my arms
Мне снилось, что я держу тебя в своих объятиях,
And well she pleased my fancy
И ты так радовала мою душу.
But when I woke out of my dream
Но когда я проснулся,
I found that my bed was empty
Я обнаружил, что моя постель пуста.
You may be sure and very sure
Ты можешь быть уверена, совершенно уверена,
That I lay discontented
Что я лежал в печали.
When we arrived at the other side
Когда мы прибыли на другой берег,
We were both stout and healthy
Мы были крепки и здоровы,
We dropped our anchor in the bay
Мы бросили якорь в заливе
Going down to Philadelphia
У Филадельфии.
For to live poor I could not endure
Ведь жить в бедности я не мог,
Like others of my station
Как и другие в моем положении,
To America I sailed away
В Америку я уплыл,
And left this Irish nation
Покинув ирландский край.





Writer(s): Oysterband


Attention! Feel free to leave feedback.