Lyrics and translation Oysterband - The Oxford Girl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Oxford Girl
Оксфордская девушка
I
met
a
man
whose
brother
said
he
knew
a
man
who
knew
the
Oxford
girl
...
Я
встретил
человека,
чей
брат
сказал,
что
знает
человека,
который
знал
оксфордскую
девушку...
Is
it
true
what
you
hear,
did
he
do
it
out
of
fear?
Правда
ли
то,
что
слышно,
сделал
ли
он
это
из
страха?
Was
the
day
drawing
near
when
a
child
would
start
to
show?
Близился
ли
день,
когда
ребенок
должен
был
появиться?
Was
it
rage
or
shame
or
damage
to
his
name?
Это
была
ярость,
стыд
или
ущерб
его
имени?
Was
it
something
worse,
does
anybody
know?
Было
ли
это
что-то
хуже,
кто-нибудь
знает?
Did
she
pay
a
price
for
making
them
look
twice?
Заплатила
ли
она
цену
за
то,
что
заставила
их
посмотреть
дважды?
Like
a
glimpse
of
paradise
across
a
dull
and
bitter
land?
Как
проблеск
рая
посреди
унылой
и
горькой
земли?
Did
she
pass
them
by,
did
she
dare
to
meet
their
eye?
Прошла
ли
она
мимо
них,
осмелилась
ли
она
встретиться
с
ними
взглядом?
Did
she
scorn
them
all
and
did
they
understand?
Презирала
ли
она
их
всех,
и
поняли
ли
они?
A
grief
to
her
father
-did
she
really
leave
him?
Горе
для
ее
отца
- действительно
ли
она
покинула
его?
A
lover
to
her
brother
-yes
we
all
believe
him
Возлюбленная
для
ее
брата
- да,
мы
все
ему
верим.
Temptation
to
her
betters
-no
better
than
she
should
be
Искушение
для
тех,
кто
выше
ее
- не
лучше,
чем
она
должна
быть.
Unfaithful
to
her
lover
-he
always
new
she
would
be
Неверная
своему
возлюбленному
- он
всегда
знал,
что
так
будет.
She
says:
I
never
had
a
chance
to
prove
them
wrong
Она
говорит:
У
меня
никогда
не
было
шанса
доказать,
что
они
неправы.
My
time
was
short,
the
story
long
Мое
время
было
коротким,
история
длинной.
No
I
never
had
a
chance
to
prove
them
wrong
Нет,
у
меня
никогда
не
было
шанса
доказать,
что
они
неправы.
It's
always
them
that
write
the
song
Это
всегда
они
пишут
песню.
Did
he
go
to
ground,
was
the
suitcase
ever
found?
Залег
ли
он
на
дно,
был
ли
когда-нибудь
найден
чемодан?
Did
the
police
come
swarming
round
on
a
trail
already
cold?
Налетела
ли
полиция
по
уже
остывшему
следу?
Did
he
lead
them
a
dance,
did
he
run
away
to
France?
Водил
ли
он
их
за
нос,
сбежал
ли
он
во
Францию?
Or
did
he
shop
himself
before
the
day
was
old?
Или
он
сдал
себя,
прежде
чем
день
закончился?
O
she
was
bound
to
loose
if
she
set
her
face
to
choose
О,
она
была
обречена
проиграть,
если
решила
выбирать.
They
never
could
excuse
her
for
stirring
up
their
fears
Они
никогда
не
могли
простить
ей
то,
что
она
разбудила
их
страхи.
She
was
much
to
young,
the
earth
has
stopped
her
tongue
Она
была
слишком
молода,
земля
остановила
ее
язык.
You
can
hear
the
voices
calling
down
the
years
Вы
можете
услышать
голоса,
зовущие
сквозь
года.
She
says:
I
never
had
a
chance
to
prove
them
wrong
Она
говорит:
У
меня
никогда
не
было
шанса
доказать,
что
они
неправы.
My
time
was
short,
the
story
long
Мое
время
было
коротким,
история
длинной.
No
I
never
had
a
chance
to
prove
them
wrong
Нет,
у
меня
никогда
не
было
шанса
доказать,
что
они
неправы.
It's
always
them
that
write
the
song
Это
всегда
они
пишут
песню.
I
met
a
man
whose
brother
said
he
new
a
man
who
knew
the
Oxford
girl
...
Я
встретил
человека,
чей
брат
сказал,
что
знает
человека,
который
знал
оксфордскую
девушку...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Jones, Ian Telfer
Attention! Feel free to leave feedback.