Lyrics and translation Oysterband - Too Late Now
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Too Late Now
Слишком поздно
Well
it's
a
nice
bit
of
heritage
with
an
electric
gate
Ну,
неплохое
наследство
с
электрическими
воротами,
You
tell
her:
Darling,
this
is
a
happy
man's
estate
Ты
говоришь
ей:
"Дорогая,
это
поместье
счастливого
человека".
Stop
and
frown
now
like
a
good
dog
bit
your
hand
Остановись
и
нахмурься,
словно
хорошая
собака
укусила
твою
руку.
All
these
years
and
you
still
don't
understand
Все
эти
годы,
а
ты
до
сих
пор
не
понимаешь,
That
it's
too
late
now
Что
уже
слишком
поздно
For
English
Roses
/ for
your
sunset
shires
/ to
chase
the
milkmaids
/
Для
английских
роз
/ для
твоих
закатов
в
графствах
/ гоняться
за
доярками
/
To
play
the
squire
/ for
second
chances
/ for
a
change
of
heart
Играть
в
помещика
/ для
второго
шанса
/ для
перемены
в
сердце.
You
won't
be
needed
when
this
whole
thing
falls
apart
Ты
не
будешь
нужна,
когда
все
это
развалится.
It's
time
to
go
Пора
уходить.
Ride
by
the
river,
blaze
away
across
the
moors
Скачи
у
реки,
мчись
по
вересковым
пустошам.
You
tell
the
bright
young
men:
All
this
can
be
yours
Ты
говоришь
молодым
повесам:
"Все
это
может
быть
вашим".
A
weekend
in
the
country,
you
can
live
out
on
the
land
Уик-энд
в
деревне,
вы
можете
жить
на
земле.
All
these
years
and
you
still
don't
understand
Все
эти
годы,
а
ты
до
сих
пор
не
понимаешь,
That
it's
too
late
now
Что
уже
слишком
поздно
For
boyhood
heroes
/ for
your
sunset
shires
/ for
tunes
of
glory
/
Для
героев
детства
/ для
твоих
закатов
в
графствах
/ для
песен
славы
/
To
play
the
squire
/ for
second
chances
/ for
a
change
of
heart
Играть
в
помещика
/ для
второго
шанса
/ для
перемены
в
сердце.
You
won't
be
needed
when
this
whole
thing
falls
apart
Ты
не
будешь
нужна,
когда
все
это
развалится.
It's
time
to
go
Пора
уходить.
Can
you
feel
the
cold
wind
blow?
Чувствуешь,
как
дует
холодный
ветер?
You
bought
up
the
props
for
a
world
that
never
was
Ты
скупила
реквизит
для
мира,
которого
никогда
не
было.
Now
there's
holes
in
the
scenery
and
less
and
less
applause
Теперь
в
декорациях
дыры
и
все
меньше
аплодисментов.
We
are
all
ungrateful
peasants,
like
a
dog
that
bit
your
hand
Мы
все
неблагодарные
крестьяне,
словно
собака,
укусившая
твою
руку.
All
these
years
and
you
still
don't
understand
Все
эти
годы,
а
ты
до
сих
пор
не
понимаешь,
That
it's
too
late
now
Что
уже
слишком
поздно
For
grace
and
favour
/ for
sunset
shires
/ for
your
faithful
servants
/
Для
милости
и
благосклонности
/ для
закатов
в
графствах
/ для
твоих
верных
слуг
/
To
play
the
squire
/ for
second
chances
/ for
a
change
of
heart
Играть
в
помещика
/ для
второго
шанса
/ для
перемены
в
сердце.
We'll
all
die
laughing
when
this
whole
thing
falls
apart
Мы
все
умрем
со
смеху,
когда
все
это
развалится.
It's
too
late
now
Уже
слишком
поздно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alan Prosser, John Jones, Ian Telfer, Ian Kearey
Attention! Feel free to leave feedback.