Lyrics and translation Ozan Doğulu feat. Aydın Kurtoğlu - Deli Fişek
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deli Fişek
Безумная ракета
Sevdalular
ağlarken
durulur
Karadeniz
Когда
влюблённые
плачут,
затихает
Чёрное
море
Deli
fişek
aşklardan
sorulur
Karadeniz
О
безумных,
как
ракета,
влюблённостях
спроси
у
Чёрного
моря
Keskin
bıçak
ucunda,
yüreği
avucunda
На
острие
ножа,
с
сердцем
на
ладони
Aşkı
ömür
boyunca
sarilur
Karadeniz
Любовь,
которая
длится
всю
жизнь,
обнимает
Чёрное
море
Ben
senun
hasretune
talim
ettum
kaç
gece
Я
тосковал
по
тебе
сколько
ночей
Gözümdeki
yaşlaru
sanki
sen
mu
sileysun
Слёзы
в
моих
глазах,
как
будто
ты
их
вытираешь
Şu
ateşten
gömleği
madem
ki
giydiresun
Раз
уж
ты
надеваешь
на
меня
эту
огненную
рубашку
Ha
bu
asi
yüreği
ne
diye
kışkırteysun
Зачем
ты
разжигаешь
это
мятежное
сердце?
Bak
beni
kışkırteysun
Смотри,
ты
разжигаешь
меня
Sevdalular
ağlarken
durulur
Karadeniz
Когда
влюблённые
плачут,
затихает
Чёрное
море
Deli
fişek
aşklardan
sorulur
Karadeniz
О
безумных,
как
ракета,
влюблённостях
спроси
у
Чёрного
моря
Keskin
bıçak
ucunda,
yüreği
avucunda
На
острие
ножа,
с
сердцем
на
ладони
Aşkı
ömür
boyunca
sarilur
Karadeniz
Любовь,
которая
длится
всю
жизнь,
обнимает
Чёрное
море
Ben
senun
hasretune
talim
ettum
kaç
gece
Я
тосковал
по
тебе
сколько
ночей
Gözümdeki
yaşlaru
sanki
sen
mu
sileysun
Слёзы
в
моих
глазах,
как
будто
ты
их
вытираешь
Şu
ateşten
gömleği
madem
ki
giydiresun
Раз
уж
ты
надеваешь
на
меня
эту
огненную
рубашку
Ha
bu
asi
yüreği
ne
diye
kışkırteysun
Зачем
ты
разжигаешь
это
мятежное
сердце?
Ben
senun
hasretune
talim
ettum
kaç
gece
Я
тосковал
по
тебе
сколько
ночей
Gözümdeki
yaşlaru
sanki
sen
mu
sileysun
Слёзы
в
моих
глазах,
как
будто
ты
их
вытираешь
Şu
ateşten
gömleği
madem
ki
giydiresun
Раз
уж
ты
надеваешь
на
меня
эту
огненную
рубашку
Ha
bu
asi
yüreği
ne
diye
kışkırteysun
Зачем
ты
разжигаешь
это
мятежное
сердце?
Bak
beni
kışkırteysun
Смотри,
ты
разжигаешь
меня
Ben
senun
hasretune
talim
ettum
kaç
gece
Я
тосковал
по
тебе
сколько
ночей
Gözümdeki
yaşlaru
sanki
sen
mu
sileysun
Слёзы
в
моих
глазах,
как
будто
ты
их
вытираешь
Şu
ateşten
gömleği
madem
ki
giydiresun
Раз
уж
ты
надеваешь
на
меня
эту
огненную
рубашку
Ha
bu
asi
yüreği
ne
diye
kışkırteysun
Зачем
ты
разжигаешь
это
мятежное
сердце?
Ben
senun
hasretune
talim
ettum
kaç
gece
Я
тосковал
по
тебе
сколько
ночей
Gözümdeki
yaşlaru
sanki
sen
mu
sileysun
Слёзы
в
моих
глазах,
как
будто
ты
их
вытираешь
Şu
ateşten
gömleği
madem
ki
giydiresun
Раз
уж
ты
надеваешь
на
меня
эту
огненную
рубашку
Ha
bu
asi
yüreği
ne
diye
kışkırteysun
Зачем
ты
разжигаешь
это
мятежное
сердце?
Bak
beni
kışkırteysun
Смотри,
ты
разжигаешь
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ceyhun çelikten, Hakki Yalçin
Attention! Feel free to leave feedback.