Lyrics and translation Ozan Doğulu feat. Yalın - Daha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eş
dost
hemen
uyandı
şu
halime
Друзья
и
родные
сразу
заметили
моё
состояние,
Bi'
dolu
bi'
boş
çabamın
istikbaline
Мои
то
полные,
то
пустые
старания
ради
будущего,
Mahalle
delikanlıları
da
destekte
Районные
парни
тоже
поддерживают,
Onlar
bu
gidişe
muhalefet
Они
против
такого
развития
событий.
Çat
pat
değil
sular
seller
gibi
Не
по
капле,
а
словно
потоп,
Okyanus
oldum,
sen
karaya
deli
Я
стал
океаном,
а
ты
безумна
по
суше,
Dinleyenin
söyleyene
şu
tavrı
Отношение
слушающего
к
говорящему,
Çok
acıklı
durdu
maalesef
Выглядит
очень
печально,
к
сожалению.
Daha
ne
diyeyim,
aman
ne
diyeyim
Что
ещё
сказать,
ах,
что
сказать,
Karşı
dağların
heybetinden
mi
gireyim
Может,
начать
с
величия
гор
напротив?
Ben
ne
bileyim,
ah
ne
diyeyim
Что
мне
знать,
ах,
что
сказать,
Yakar
o
gülüşün,
kafa
bırakmaz
güzelim
Твоя
улыбка
обжигает,
не
даёт
покоя,
красавица.
Daha
ne
diyeyim,
aman
ne
diyeyim
Что
ещё
сказать,
ах,
что
сказать,
Daha
ne
diyeyim,
aman
ne
diyeyim
Что
ещё
сказать,
ах,
что
сказать,
Daha
ne
diyeyim,
aman
ne
diyeyim
Что
ещё
сказать,
ах,
что
сказать,
Karşı
dağların
heybetinden
mi
gireyim
Может,
начать
с
величия
гор
напротив?
Ben
ne
bileyim,
ah
ne
diyeyim
Что
мне
знать,
ах,
что
сказать,
Yakar
o
gülüşün,
kafa
bırakmaz
güzelim
Твоя
улыбка
обжигает,
не
даёт
покоя,
красавица.
Daha
ne
diyeyim,
aman
ne
diyeyim
Что
ещё
сказать,
ах,
что
сказать,
Karşı
dağların
heybetinden
mi
gireyim
Может,
начать
с
величия
гор
напротив?
Ah
ne
diyeyim,
ben
ne
bileyim
Ах,
что
сказать,
что
мне
знать,
Yakar
o
gülüşün,
kafa
bırakmaz
güzelim
Твоя
улыбка
обжигает,
не
даёт
покоя,
красавица.
Daha
ne
diyeyim,
aman
ne
diyeyim
Что
ещё
сказать,
ах,
что
сказать,
Ah
ne
diyeyim,
ben
ne
bileyim
Ах,
что
сказать,
что
мне
знать,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ozan Doğulu
Attention! Feel free to leave feedback.