Lyrics and translation Ozan Doğulu feat. Şebnem Ferah - Sözlerimi Geri Alamam
Sözlerimi
geri
alamam
Я
не
могу
взять
свои
слова
обратно
Yazdığımı
yeniden
yazamam
Я
не
могу
переписать
то,
что
я
написал
Çaldığımı
baştan
çalamam
Я
не
могу
повторить
то,
что
я
играл
Bir
daha
geri
dönemem
Я
не
могу
вернуться
снова
Akıyorsa
gözyaşım
kurumasın
Если
мои
слезы
текут,
пусть
не
иссякнет
Coşup
seven
gönlümse
durmasın
Пусть
мой
любящий
и
хлестала
сердце
не
остановить
Dost
bildik
anılarım
çağırmasın
Пусть
мои
дружеские
воспонинания
не
назвать
меня
Bir
daha
geri
dönemem
Я
не
могу
вернуться
снова
Hiçbir
kere
hayat
bayram
olmadı
Жизнь
никогда
не
была
радуясь
или
Ya
da
her
nefes
alışımız
bayramdı
Может
быть,
каждый
вдох,
что
мы
взяли
был
праздник
Bir
umuttu
yaşatan
insanı
Надежда
была,
что
сделал
один
живой
Aldım
elime
sazımı
Я
получаю
на
моем
коньком
снова
Yine
aşınca
çayın
suyu
boyunu
Может
быть,
вы
снова
появитесь
передо
мной
Belki
yeniden
karşıma
çıkacaksın
Когда
вы
из
вашей
глубины.
Göz
göze
durup
bakınca
göreceğiz
И
глядя
глаза
друг
друга,
мы
увидим,
Neyiz?
Ve
nerelerdeyiz?
Bilemiyoruz
şimdi.
Кто
мы
и
где
мы
находимся.
Sözlerimi
geri
alamam
Я
не
могу
взять
свои
слова
обратно
Yazdığımı
yeniden
yazamam
Я
не
могу
переписать
то,
что
я
написал
Çaldığımı
baştan
çalamam
Я
не
могу
повторить
то,
что
я
играл
Bir
daha
geri
dönemem
Я
не
могу
вернуться
снова
Akıyorsa
gözyaşım
kurumasın
Если
мои
слезы
текут,
пусть
не
иссякнет
Coşup
seven
gönlümse
durmasın
Пусть
мой
любящий
и
хлестала
сердце
не
остановить
Dost
bildik
anılarım
çağırmasın
Пусть
мои
дружеские
воспонинания
не
назвать
меня
Bir
daha
geri
dönemem
Я
не
могу
вернуться
снова
Hiçbir
kere
hayat
bayram
olmadı
Жизнь
никогда
не
была
радуясь
или
Ya
da
her
nefes
alışımız
bayramdı
Может
быть,
каждый
вдох,
что
мы
взяли
был
праздник
Bir
umuttu
yaşatan
insanı
Надежда
была,
что
сделал
один
живой
Aldım
elime
sazımı
Я
получаю
на
моем
коньком
снова
Yine
aşınca
çayın
suyu
boyunu
Может
быть,
вы
снова
появитесь
передо
мной
Belki
yeniden
karşıma
çıkacaksın
Когда
вы
из
вашей
глубины.
Göz
göze
durup
bakınca
göreceğiz
И
глядя
глаза
друг
друга,
мы
увидим,
Neyiz?
Ve
nerelerdeyiz?
Bilemiyoruz
şimdi.
Кто
мы
и
где
мы
находимся.
Hey
hey
ooo
ooohey
hey
ooo
ooo
эй
эй
ооо
оооэй
эй
ооо
ооо
Hey
hey
ooo
ooohey
hey
ooo
ooo
эй
эй
ооо
оооэй
эй
ооо
ооо
Hey
hey
ooo
ooohey
hey
ooo
ooo
эй
эй
ооо
оооэй
эй
ооо
ооо
Hey
hey
ooo
ooohey
hey
ooo
ooo
эй
эй
ооо
оооэй
эй
ооо
ооо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nejat Yavaşoğulları
Attention! Feel free to leave feedback.