Ozan Yetgin - Eko Kriz - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ozan Yetgin - Eko Kriz




Eko Kriz
Эко Кризис
Mart Şubat'tan 2 kat daha kötü (Yeah boy)
Март в два раза хуже февраля (Да, детка)
Dolar olmuş milyar (Mili-mili milyar hehe)
Доллар стал миллиардом (Милли-миллиард, хе-хе)
Euro, altın desen
Евро, золото, понимаешь
(Wow, wow)
(Вау, вау)
Yaşıyoruz Eko Kriz bebeğim
Мы переживаем Эко Кризис, малышка
Ekonomik kriz mükemmel
Экономический кризис превосходен
Almanya bizi kıskanıyor
Германия нам завидует
Kıskanıyor tabii oğlum (Ey, ey, ey)
Завидует, конечно, детка (Эй, эй, эй)
Almanya bizi kıskanıyor
Германия нам завидует
Çünkü Euro 8 buçuk
Потому что Евро 8,5
Ama bilmiyor ki 0 Euro 0 TL
Но она не знает, что 0 Евро =0 Лир
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да
Amerika bizi kıskanıyor
Америка нам завидует
Çünkü Dolar 7,30
Потому что Доллар 7,30
Ama bilmiyor ki 0 Dolar 0 TL
Но она не знает, что 0 Долларов =0 Лир
Yeah
Да
Bi' kere zaten yarım dolar 3 buçuktan daha fazla; 3,70 falan
Вообще-то, полдоллара уже больше трех с половиной; где-то 3,70
Eskiden tam Dolar öyleydi ama artık yarım oldu
Раньше целый доллар столько стоил, а теперь полдоллара
Yarımla idare ediyoruz çünkü bizim halkımız bilinçli
Обходимся половиной, потому что наш народ сознательный
Yeah, yeah
Да, да
Britanya bizi kıskanıyor
Британия нам завидует
Çünkü Sterlin 9,40
Потому что Фунт 9,40
Ama bilmiyor ki 0 Sterlin 0 TL
Но она не знает, что 0 Фунтов =0 Лир
(Ha ha hah)
(Ха-ха-ха)
Madenciler bizi kıskanıyor
Шахтеры нам завидуют
Çünkü gram altın 480
Потому что грамм золота 480
(O kadar oldu mu la)
(Уже столько стало?)
Ama yine de bilmedikleri (Hah, yeter ya)
Но они все равно не знают (Ха, хватит уже)
Bak güzel kardeşim
Слушай, дорогая,
Dolar ama hangi Dolar
Доллар, но какой доллар
Mesela 1 Doğu Karayip Doları; 2,66
Например, 1 Восточно-карибский доллар; 2,66
(Ee, tamam; dimi Zano; bak, bak beni dinle; bak, bak)
(Ну, ладно; правда, Зано; слушай, слушай меня; слушай, слушай)
Ekonomimiz çok iyi kardeşim
Наша экономика очень хорошая, милая
Sizin anlama kapasiteniz yoksa
Если у вас нет способностей к пониманию
Biz n'apalım
Что мы можем сделать
Bence her şey çok güzel aga
По-моему, все очень хорошо, подруга
Eko Kriz, Eko Kriz
Эко Кризис, Эко Кризис
Yaşıyoruz Eko Kriz
Мы переживаем Эко Кризис
Eko Kriz, Eko Kriz
Эко Кризис, Эко Кризис
Yaşıyoruz Eko Kriz
Мы переживаем Эко Кризис
Mükemmel bir hayat yaşıyoruz ama dimi
Мы живем прекрасной жизнью, не так ли?
Vergiden bahsetsek daha da mükemmel
Если бы мы заговорили о налогах, было бы еще прекраснее
Anladım abi, anladım
Понял, брат, понял
Ama, Eko Kriz bebeğim
Но, Эко Кризис, малышка





Writer(s): Ozan Yetgin


Attention! Feel free to leave feedback.