Ozan Yetgin - Kavuşma Vaktim - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ozan Yetgin - Kavuşma Vaktim




Kavuşma Vaktim
Время встречи
Lay Lay Lay lay
Ля Ля Ля ля
Lay lay lay lay
Ля ля ля ля
Lay Lay lay lay
Ля Ля ля ля
(Zano Boi)
(Zano Boi)
Çok mutluyum ben bugün
Я так счастлив сегодня
Çok eğleniyorum ben bugün
Я так веселюсь сегодня
Düşüncelerimle bitmekteyim
Измучен своими мыслями
Ruhumla ölüyorum ben
Душой умираю я
Ne dediğimi bile bilemezdim
Не мог бы я сказать, что говорил
Ulan gevelerdim, anlatamam kendimi
Бормотал бы, не могу объяснить себя
Notlarıma hiçbir şey yazamam
Ничего не могу записать в свои заметки
Doğaçlama, zaten artık yapamam
Импровизировать, я уже не могу
Kendimi kendime anlatamazken
Не в силах объяснить себе себя
Yazdığım sözleri geceleri silerken
Стирая написанные слова по ночам
Kime neyin dramasını yaparken
Разводя драму из ничего
Özlediğime karşı rezil olurken
Позорясь перед той, по которой скучаю
Şimşek McQueen oldum
Стал я Молнией Маккуином
Kendimi yine sorguladım
Вновь себя вопрошал
Şimdi kavuşma vaktim
Теперь время нашей встречи
Şimdi, Zion'dan ayrılma vaktim
Теперь время покинуть Сион
Gerçeklik kendime yetti
Реальность мне надоела
Artık kavuşma vaktim
Теперь время нашей встречи
Şimdi, NPC olmak istiyorum
Теперь, хочу стать NPC
Yeter ki sana kavuşayım
Лишь бы встретиться с тобой
Sonsuz rüyalara dalayım
Окунуться в бесконечные сны
Dinleme n'olur, aldırma n'olur
Не слушай, не обращай внимания, прошу
Elbet iyisi olur
Все будет хорошо
Gözünü kapat ve kulaklarını tıka
Закрой глаза и заткни уши
Dinleme ajanları
Не слушай агентов
Yıpratma kendini, kopma kendinden
Не изводи себя, не теряй себя
Sevgilim n'olursun
Любимая, прошу тебя
İnan değmez, yapma kendine
Поверь, не стоит, не делай этого с собой
N'olur fazla düşünme
Прошу, не думай слишком много
Sözüm bitti, susma zamanım
Мои слова закончились, пора молчать
Konuşamıyo'm zaten
Я все равно не могу говорить
Zor olacağını bilsem bu anımın
Если бы я знал, что этот момент будет таким трудным
Açmazdım programı
Не запускал бы программу
Bebeğim lütfen
Малышка, прошу
Gözyaşlarını sil
Вытри свои слезы
Biliyorum çok zor
Знаю, очень сложно
Ajanları silmek
Стереть агентов
Dinleme n'olur, aldırma n'olur
Не слушай, не обращай внимания, прошу
Daha çok üzüyorlar
Они еще больше расстраивают
Gözünü kapat ve kulaklarını tıka
Закрой глаза и заткни уши
Düşünme kimseleri
Не думай ни о ком
Bebeğim lütfen
Малышка, прошу
Hüngür hüngür ağla
Рыдай навзрыд
Farkındayım çok zor
Понимаю, очень сложно
Çok mutlu olmak
Быть очень счастливым
Çok mutluyum ben bugün
Я так счастлив сегодня
Çok eğleniyorum ben bugün
Я так веселюсь сегодня
Düşüncelerimle bitmekteyim
Измучен своими мыслями
Ruhumla ölüyorum ben
Душой умираю я
Ne dediğimi bile bilemezmişim
Не мог бы я сказать, что говорил
Halden anlamazmışım
Не понимал бы состояния
Ne yapsam batarmışım
Что бы я ни делал, я бы облажался
Hayır batmazsın
Нет, не облажаешься
Hayır batarım
Нет, облажаюсь
Batmazsın (Batarım)
Не облажаешься (Облажаюсь)
Batmazsın (Batarım)
Не облажаешься (Облажаюсь)
Şimdi, Zion'dan ayrılma vaktim
Теперь время покинуть Сион
Gerçeklik kendime yetti
Реальность мне надоела
Artık kavuşma vaktim
Теперь время нашей встречи
Lay lay lay lay
Ля ля ля ля
Lay lay lay lay
Ля ля ля ля
Yeter ki sana kavuşayım
Лишь бы встретиться с тобой
Sonsuz rüyalara dalayım
Окунуться в бесконечные сны
Yeter ki sana kavuşayım
Лишь бы встретиться с тобой
Yeter (Yeter, yeter)
Хватит (Хватит, хватит)






Attention! Feel free to leave feedback.