Ozan Çolakoğlu feat. Ajda Pekkan - Ben Yanmışım - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ozan Çolakoğlu feat. Ajda Pekkan - Ben Yanmışım




Ben Yanmışım
Я сгорела
Sen gideli söndü neşesi sevinci sabahların
С тех пор, как ты ушел, угасла радость и веселье моих утр,
Bir daha o aynı tadı olmadı akşamların
И вечера больше не имеют прежнего вкуса.
Yalnızlığın o buz gibi koynunda geceleri
В ледяных объятиях одиночества по ночам
Ben hep seni, hep senin adını sayıkladım
Я все твердила твое имя, только тебя вспоминала.
Zamanla alışır, unuturum dedim meğer yanılmışım
Я думала, что со временем привыкну, забуду, но ошиблась.
Senden sonra kendi yoluma gidemedim ben sana takılı kalmışım
После тебя я не смогла найти свой путь, я застряла на тебе.
Bir aşk gider yenisi gelir dedim meğer aldanmışım
Я думала, одна любовь уходит, другая приходит, но я обманулась.
Senden sonra hiç sevmedim, sevemedim ben yanmışım, ne yanmışım
После тебя я никого не любила, не смогла полюбить, я сгорела, как же я сгорела.
Sen gittin de seni benden alabildin mi sandın
Ты ушел, думаешь, ты смог забрать меня у себя?
Kalbimde hala yeri başköşede her hatıranın
В моем сердце все еще на почетном месте каждое воспоминание о тебе.
Ne yaptıysam olmadı sevgilim unutulamadın
Что бы я ни делала, любимый, я не смогла тебя забыть.
Ben hala o delin, ben hala o senin tutsağınım
Я все та же безумная, я все еще твоя пленница.
Sen gittin de seni benden alabildin mi sandın
Ты ушел, думаешь, ты смог забрать меня у себя?
Kalbimde hala yeri başköşede her hatıranın
В моем сердце все еще на почетном месте каждое воспоминание о тебе.
Ne yaptıysam olmadı sevgilim unutulamadın
Что бы я ни делала, любимый, я не смогла тебя забыть.
Ben hala o delin, ben hala o senin tutsağınım
Я все та же безумная, я все еще твоя пленница.
Nasıl gözümde tütüyor o güzel yüzün bir bilsen
Если бы ты знал, как твое прекрасное лицо стоит перед моими глазами,
Hangi yöne baksam her yerde her şeyde sen
Куда бы я ни посмотрела, везде и во всем вижу тебя.
İçim kıyamet yeri sen gittiğinden beri
В моей душе хаос с тех пор, как ты ушел.
Bu ayrılığın altından kalkamadım ki ben
Я не смогла справиться с этой разлукой.
Zamanla alışır, unuturum dedim meğer yanılmışım
Я думала, что со временем привыкну, забуду, но ошиблась.
Senden sonra kendi yoluma gidemedim ben sana takılı kalmışım
После тебя я не смогла найти свой путь, я застряла на тебе.
Bir aşk gider yenisi gelir dedim meğer aldanmışım
Я думала, одна любовь уходит, другая приходит, но я обманулась.
Senden sonra hiç sevmedim sevemedim ben yanmışım, ne yanmışım
После тебя я никого не любила, не смогла полюбить, я сгорела, как же я сгорела.
Sen gittin de seni benden alabildin mi sandın
Ты ушел, думаешь, ты смог забрать меня у себя?
Kalbimde hala yeri başköşede her hatıranın
В моем сердце все еще на почетном месте каждое воспоминание о тебе.
Ne yaptıysam olmadı sevgilim unutulamadın
Что бы я ни делала, любимый, я не смогла тебя забыть.
Ben hala o delin, ben hala o senin tutsağınım
Я все та же безумная, я все еще твоя пленница.
Sen gittin de seni benden alabildin mi sandın
Ты ушел, думаешь, ты смог забрать меня у себя?
Kalbimde hala yeri başköşede her hatıranın
В моем сердце все еще на почетном месте каждое воспоминание о тебе.
Ne yaptıysam olmadı sevgilim unutulamadın
Что бы я ни делала, любимый, я не смогла тебя забыть.
Ben hala o delin, ben hala o senin tutsağınım
Я все та же безумная, я все еще твоя пленница.






Attention! Feel free to leave feedback.