Lyrics and translation Ozan Çolakoğlu feat. Ajda Pekkan - Ben Yanmışım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sen
gideli
söndü
neşesi
sevinci
sabahların
С
тех
пор,
как
ты
ушел,
угасла
радость
и
веселье
моих
утр,
Bir
daha
o
aynı
tadı
olmadı
akşamların
И
вечера
больше
не
имеют
прежнего
вкуса.
Yalnızlığın
o
buz
gibi
koynunda
geceleri
В
ледяных
объятиях
одиночества
по
ночам
Ben
hep
seni,
hep
senin
adını
sayıkladım
Я
все
твердила
твое
имя,
только
тебя
вспоминала.
Zamanla
alışır,
unuturum
dedim
meğer
yanılmışım
Я
думала,
что
со
временем
привыкну,
забуду,
но
ошиблась.
Senden
sonra
kendi
yoluma
gidemedim
ben
sana
takılı
kalmışım
После
тебя
я
не
смогла
найти
свой
путь,
я
застряла
на
тебе.
Bir
aşk
gider
yenisi
gelir
dedim
meğer
aldanmışım
Я
думала,
одна
любовь
уходит,
другая
приходит,
но
я
обманулась.
Senden
sonra
hiç
sevmedim,
sevemedim
ben
yanmışım,
ne
yanmışım
После
тебя
я
никого
не
любила,
не
смогла
полюбить,
я
сгорела,
как
же
я
сгорела.
Sen
gittin
de
seni
benden
alabildin
mi
sandın
Ты
ушел,
думаешь,
ты
смог
забрать
меня
у
себя?
Kalbimde
hala
yeri
başköşede
her
hatıranın
В
моем
сердце
все
еще
на
почетном
месте
каждое
воспоминание
о
тебе.
Ne
yaptıysam
olmadı
sevgilim
unutulamadın
Что
бы
я
ни
делала,
любимый,
я
не
смогла
тебя
забыть.
Ben
hala
o
delin,
ben
hala
o
senin
tutsağınım
Я
все
та
же
безумная,
я
все
еще
твоя
пленница.
Sen
gittin
de
seni
benden
alabildin
mi
sandın
Ты
ушел,
думаешь,
ты
смог
забрать
меня
у
себя?
Kalbimde
hala
yeri
başköşede
her
hatıranın
В
моем
сердце
все
еще
на
почетном
месте
каждое
воспоминание
о
тебе.
Ne
yaptıysam
olmadı
sevgilim
unutulamadın
Что
бы
я
ни
делала,
любимый,
я
не
смогла
тебя
забыть.
Ben
hala
o
delin,
ben
hala
o
senin
tutsağınım
Я
все
та
же
безумная,
я
все
еще
твоя
пленница.
Nasıl
gözümde
tütüyor
o
güzel
yüzün
bir
bilsen
Если
бы
ты
знал,
как
твое
прекрасное
лицо
стоит
перед
моими
глазами,
Hangi
yöne
baksam
her
yerde
her
şeyde
sen
Куда
бы
я
ни
посмотрела,
везде
и
во
всем
вижу
тебя.
İçim
kıyamet
yeri
sen
gittiğinden
beri
В
моей
душе
хаос
с
тех
пор,
как
ты
ушел.
Bu
ayrılığın
altından
kalkamadım
ki
ben
Я
не
смогла
справиться
с
этой
разлукой.
Zamanla
alışır,
unuturum
dedim
meğer
yanılmışım
Я
думала,
что
со
временем
привыкну,
забуду,
но
ошиблась.
Senden
sonra
kendi
yoluma
gidemedim
ben
sana
takılı
kalmışım
После
тебя
я
не
смогла
найти
свой
путь,
я
застряла
на
тебе.
Bir
aşk
gider
yenisi
gelir
dedim
meğer
aldanmışım
Я
думала,
одна
любовь
уходит,
другая
приходит,
но
я
обманулась.
Senden
sonra
hiç
sevmedim
sevemedim
ben
yanmışım,
ne
yanmışım
После
тебя
я
никого
не
любила,
не
смогла
полюбить,
я
сгорела,
как
же
я
сгорела.
Sen
gittin
de
seni
benden
alabildin
mi
sandın
Ты
ушел,
думаешь,
ты
смог
забрать
меня
у
себя?
Kalbimde
hala
yeri
başköşede
her
hatıranın
В
моем
сердце
все
еще
на
почетном
месте
каждое
воспоминание
о
тебе.
Ne
yaptıysam
olmadı
sevgilim
unutulamadın
Что
бы
я
ни
делала,
любимый,
я
не
смогла
тебя
забыть.
Ben
hala
o
delin,
ben
hala
o
senin
tutsağınım
Я
все
та
же
безумная,
я
все
еще
твоя
пленница.
Sen
gittin
de
seni
benden
alabildin
mi
sandın
Ты
ушел,
думаешь,
ты
смог
забрать
меня
у
себя?
Kalbimde
hala
yeri
başköşede
her
hatıranın
В
моем
сердце
все
еще
на
почетном
месте
каждое
воспоминание
о
тебе.
Ne
yaptıysam
olmadı
sevgilim
unutulamadın
Что
бы
я
ни
делала,
любимый,
я
не
смогла
тебя
забыть.
Ben
hala
o
delin,
ben
hala
o
senin
tutsağınım
Я
все
та
же
безумная,
я
все
еще
твоя
пленница.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
01
date of release
19-10-2012
Attention! Feel free to leave feedback.