Ozan Çolakoğlu feat. Gülşen - Seyre Dursun Aşk - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Ozan Çolakoğlu feat. Gülşen - Seyre Dursun Aşk




Seyre Dursun Aşk
Love Beholds
Ah, ah ki ne ah
Alas, alas, oh woe
Olmuyor geceler sabah
The nights refuse to turn to dawn
Mecbur ayrılığının yasını
Bound to mourn your departure
Kalpten ağrılarının en hasını
The deepest of pangs from my heart
Kalmasın yerde, gözyaşımı geri al
Tears on the ground, take them back
Mecbur ayrılığının yasını
Bound to mourn your departure
Kalpten ağrılarının en hasını
The deepest of pangs from my heart
Kalmasın yerde, gözyaşımı geri al
Tears on the ground, take them back
Gel, sarıla sarıla uyut ya da uyutma
Come, hold me close, make me sleep or keep me awake
Seyre dursun aşk, sevişe sevişe konuş
Love be watching, let's talk as we make love
Sakın ha susma, yâr
Don't be silent, my love
Ya beni öldür ya da beni belalın say
Either kill me or deem me your bane
Gel, sarıla sarıla uyut ya da uyutma
Come, hold me close, make me sleep or keep me awake
Seyre dursun aşk, sevişe sevişe konuş
Love be watching, let's talk as we make love
Sakın ha susma, yâr
Don't be silent, my love
Ya beni öldür ya da beni helalin say
Either kill me or make me your lawful one
Ah, ah ki ne ah
Alas, alas, oh woe
Olmuyor geceler sabah
The nights refuse to turn to dawn
Mecbur ayrılığının yasını
Bound to mourn your departure
Kalpten ağrılarının en hasını
The deepest of pangs from my heart
Kalmasın yerde, gözyaşımı geri al
Tears on the ground, take them back
Gel, sarıla sarıla uyut ya da uyutma
Come, hold me close, make me sleep or keep me awake
Seyre dursun aşk, sevişe sevişe konuş
Love be watching, let's talk as we make love
Sakın ha susma, yâr
Don't be silent, my love
Ya beni öldür ya da beni belalın say
Either kill me or deem me your bane
Gel, sarıla sarıla uyut ya da uyutma
Come, hold me close, make me sleep or keep me awake
Seyre dursun aşk, sevişe sevişe konuş
Love be watching, let's talk as we make love
Sakın ha susma, yâr
Don't be silent, my love
Ya beni öldür ya da beni helalin say
Either kill me or make me your lawful one





Writer(s): gülşen bayraktar, ozan çolakoğlu


Attention! Feel free to leave feedback.