Ozan Çolakoğlu feat. Tarkan - A & #351;k Gitti Bizden - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ozan Çolakoğlu feat. Tarkan - A & #351;k Gitti Bizden




A & #351;k Gitti Bizden
Любовь ушла от нас
Bana müsade hadi bye bye
Позволь мне, прощай, пока-пока.
Bundan böyle bizi mazi say
Отныне считай нас прошлым.
Sanma ki içim buruk değil
Не думай, что мне не горько,
E ayrılık bu, kime kolay?
Ведь расставание - кому легко?
Nerde şimdi o
Где же теперь
İçimde uçuşan kelebekler
Те бабочки, что порхали в моей душе?
Bende o duygulardan
От тех чувств
Hiç kalmadı eser
Не осталось и следа.
Biri sen, biri ben
Ты и я,
İki damla yaş aktı gözlerimden,
Две слезинки скатились из моих глаз.
Olmadı olduramadık
Не сложилось, не смогли,
Ve aşk gitti bizden
И любовь ушла от нас.
Önce sen, sonra ben
Сначала ты, потом я,
Kaydık yıldız gibi gökyüzünden
Словно звёзды, сорвались с небосвода.
Bir türlü tutturamadık
Так и не смогли найти общий путь,
Ve aşk gitti bizden
И любовь ушла от нас.
Tanıdık hikaye, malum
Знакомая история, всем известная:
Aşkı gurura feda ettik
Любовь гордыне принесли в жертву.
Dönüşü yok ki bu sonun
Обратного пути нет, это конец,
Ayrı dünyalara düşüverdik
Мы попали в разные миры.
Bu bahçelerde bir zamanlar
В этих садах когда-то
Renk renk çiçekler açardı
Распускались разноцветные цветы.
Ne yazık ki soldular
К сожалению, они увяли.
Nasıl oldu da öyle bir anda
Как же так получилось, что в одночасье
Olduk birer yabancı
Мы стали чужими?
Ne yazık ki ayrıldı yollar.
К сожалению, наши пути разошлись.





Writer(s): Tarkan Tevetoglu


Attention! Feel free to leave feedback.