Lyrics and translation Ozan - Eski Sevgilim
Neden
yüzüme
bakamıyosun?
Почему
ты
не
можешь
смотреть
на
меня?
Yine
ne
saklıyorsun?
Что
ты
опять
скрываешь?
İnan
bir
tek
sende
gizli
kalmayacak.
Поверь
мне,
только
ты
не
будешь
оставаться
в
секрете.
İnsaf,
canımı
yakıyorsun
Помилуй,
ты
делаешь
мне
больно
Neyine
yapıyorsun
Что
ты
делаешь
Durdur
intikamım
ikimizide
yakacak.
Останови,
моя
месть
сожжет
нас
обоих.
Saygımdan,
sevgimden
biraz
değer
verdiysem
Если
я
немного
заботился
о
своем
уважении
и
любви
Yaşadıysam
bir
sebebi
var
bir
son
bahar
ömrümden
Если
я
жив,
есть
причина,
по
которой
я
прожил
последнюю
весну.
Saygımdan,
sevgimden
biraz
değer
verdiysem
Если
я
немного
заботился
о
своем
уважении
и
любви
Yaşadıysam
bir
sebebi
var
bir
son
bahar
ömrümden
Если
я
жив,
есть
причина,
по
которой
я
прожил
последнюю
весну.
Kim
olursan
ol
senin
adın
eski
sevgilim
kalacak
Кем
бы
ты
ни
был,
твое
имя
останется
моим
бывшим
Kalbine
sor
beni,
sor
hadi
yarın
geç
olacak
Спроси
свое
сердце,
спроси
меня,
завтра
будет
поздно
Sebepler
bul
bana,
yalanlar
kur
hadi
alçak
Найди
мне
причины,
лги
мне,
ублюдок.
Önce
kendini
affet,
ben
seni
affettim
Сначала
прости
себя,
я
простил
тебя
Kim
olursan
ol
senin
adın
eski
sevgilim
kalacak
Кем
бы
ты
ни
был,
твое
имя
останется
моим
бывшим
Kalbine
sor
beni,
sor
hadi
yarın
geç
olacak
Спроси
свое
сердце,
спроси
меня,
завтра
будет
поздно
Sebepler
bul
bana,
yalanlar
kur
hadi
alçak
Найди
мне
причины,
лги
мне,
ублюдок.
Önce
kendini
affet,
ben
seni
affettim
Сначала
прости
себя,
я
простил
тебя
Saygımdan,
sevgimden
biraz
değer
verdiysem
Если
я
немного
заботился
о
своем
уважении
и
любви
Yaşadıysam
bir
sebebi
var
bir
son
bahar
ömrümden
Если
я
жив,
есть
причина,
по
которой
я
прожил
последнюю
весну.
Kim
olursan
ol
senin
adın
eski
sevgilim
kalacak
Кем
бы
ты
ни
был,
твое
имя
останется
моим
бывшим
Kalbine
sor
beni,
sor
hadi
yarın
geç
olacak
Спроси
свое
сердце,
спроси
меня,
завтра
будет
поздно
Sebepler
bul
bana,
yalanlar
kur
hadi
alçak
Найди
мне
причины,
лги
мне,
ублюдок.
Önce
kendini
affet,
ben
seni
affettim
Сначала
прости
себя,
я
простил
тебя
Kim
olursan
ol
senin
adın
eski
sevgilim
kalacak
Кем
бы
ты
ни
был,
твое
имя
останется
моим
бывшим
Kalbine
sor
beni,
sor
hadi
yarın
geç
olacak
Спроси
свое
сердце,
спроси
меня,
завтра
будет
поздно
Sebepler
bul
bana,
yalanlar
kur
hadi
alçak
Найди
мне
причины,
лги
мне,
ублюдок.
Önce
kendini
affet,
ben
seni
affettm
Сначала
прости
себя,
я
тебя
простил.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.