Ozan - Görüş Mesafesi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ozan - Görüş Mesafesi




Görüş Mesafesi
Дальность видимости
Zamanı seni tanımdan öncesine alabilseydim
Если бы я мог вернуть время до того, как встретил тебя,
O şansız günü kaderimden keşke silebilseydim
Если бы я мог стереть тот злополучный день из своей судьбы,
Tamam sevdim ama şimdi sadece nefret ediyorum
Да, я любил, но теперь я только ненавижу,
Kadehimi şerefine değil şerefsizliğine kaldırıyorum
Я поднимаю бокал не за твою честь, а за твою бесчестность.
Dağ gibi durur aşık dediğin
Влюбленный, говорят, должен быть как гора,
Yüzüne konuşur mert dediğin
Честный, говорят, должен говорить в лицо,
Almayı bilip de vermediğin
Ту любовь, которую ты умела брать, но не давать,
O aşkı şimdi kıvırabilirsin
Теперь можешь себе забрать.
Yaptığınla övünebilirsin
Можешь гордиться своим поступком,
Helal sen herkesi terk edersin
Браво, ты бросаешь всех,
Senin büyüklük dediğin
То, что ты называешь величием,
Yalnız kalınca oturup yersin
Ты проглотишь, когда останешься одна.
Bana uzak ol Allaha yakın
Будь от меня подальше, к Богу поближе,
Görüş mesafeme girme sakın
Не попадайся мне на глаза.
Senin gibisi inan bana çok ama
Поверь мне, таких, как ты, много,
Sana bir tane ben daha yok
Но такого, как я, у тебя больше не будет.
Zamanı seni tanımdan öncesine alabilseydim
Если бы я мог вернуть время до того, как встретил тебя,
O şansız günü kaderimden keşke silebilseydim
Если бы я мог стереть тот злополучный день из своей судьбы,
Tamam sevdim ama şimdi sadece nefret ediyorum
Да, я любил, но теперь я только ненавижу,
Kadehimi şerefine değil şerefsizliğine kaldırıyorum
Я поднимаю бокал не за твою честь, а за твою бесчестность.
Dağ gibi durur aşık dediğin
Влюбленный, говорят, должен быть как гора,
Yüzüne konuşur mert dediğin
Честный, говорят, должен говорить в лицо,
Almayı bilip de vermediğin
Ту любовь, которую ты умела брать, но не давать,
O aşkı şimdi kıvırabilirsin
Теперь можешь себе забрать.
Yaptığınla övünebilirsin
Можешь гордиться своим поступком,
Helal sen herkesi terk edersin
Браво, ты бросаешь всех,
Senin büyüklük dediğin
То, что ты называешь величием,
Yalnız kalınca oturup yersin
Ты проглотишь, когда останешься одна.
Bana uzak ol Allaha yakın
Будь от меня подальше, к Богу поближе,
Görüş mesafeme girme sakın
Не попадайся мне на глаза.
Senin gibisi inan bana çok ama
Поверь мне, таких, как ты, много,
Sana bir tane ben daha yok
Но такого, как я, у тебя больше не будет.
Dağ gibi durur aşık dediğin
Влюбленный, говорят, должен быть как гора,
Yüzüne konuşur mert dediğin
Честный, говорят, должен говорить в лицо,
Almayı bilip de vermediğin
Ту любовь, которую ты умела брать, но не давать,
O aşkı şimdi kıvırabilirsin
Теперь можешь себе забрать.
O aşkı şimdi kıvırabilirsin
Теперь можешь себе забрать.
Dağ gibi durur aşık dediğin
Влюбленный, говорят, должен быть как гора,
Yüzüne konuşur mert dediğin
Честный, говорят, должен говорить в лицо,
Almayı bilip de vermediğin
Ту любовь, которую ты умела брать, но не давать,
O aşkı şimdi kıvırabilirsin
Теперь можешь себе забрать.
Yaptığınla övünebilirsin
Можешь гордиться своим поступком,
Helal sen herkesi terk edersin
Браво, ты бросаешь всех,
Senin büyüklük dediğin
То, что ты называешь величием,
Yalnız kalınca oturup yersin
Ты проглотишь, когда останешься одна.
Bana uzak ol Allaha yakın
Будь от меня подальше, к Богу поближе,
Görüş mesafeme girme sakın
Не попадайся мне на глаза.
Senin gibisi inan bana çok ama
Поверь мне, таких, как ты, много,
Sana bir tane ben daha yok
Но такого, как я, у тебя больше не будет.
Yaptığınla övünebilirsin
Можешь гордиться своим поступком,
Helal sen herkesi terk edersin
Браво, ты бросаешь всех,
Senin büyüklük dediğin
То, что ты называешь величием,
Yalnız kalınca oturup yersin
Ты проглотишь, когда останешься одна.
Bana uzak ol Allaha yakın
Будь от меня подальше, к Богу поближе,
Görüş mesafeme girme sakın
Не попадайся мне на глаза.
Senin gibisi inan bana çok ama
Поверь мне, таких, как ты, много,
Sana bir tane ben daha yok
Но такого, как я, у тебя больше не будет.
O aşkı şimdi kıvırabilirsin
Теперь можешь себе забрать.






Attention! Feel free to leave feedback.