Lyrics and translation Ozan - Görüş Mesafesi
Zamanı
seni
tanımdan
öncesine
alabilseydim
Если
бы
я
мог
занять
время
до
того,
как
определю
тебя
O
şansız
günü
kaderimden
keşke
silebilseydim
Хотел
бы
я
стереть
этот
несчастный
день
из
своей
судьбы
Tamam
sevdim
ama
şimdi
sadece
nefret
ediyorum
Хорошо,
мне
нравится,
но
теперь
я
просто
ненавижу
Kadehimi
şerefine
değil
şerefsizliğine
kaldırıyorum
Я
поднимаю
бокал
за
твое
дерьмо,
а
не
за
твою
честь.
Dağ
gibi
durur
aşık
dediğin
Он
выглядит
как
гора,
ты
говоришь,
что
влюблен
Yüzüne
konuşur
mert
dediğin
Ты
можешь
говорить
тебе
в
лицо
Almayı
bilip
de
vermediğin
Ты
умеешь
покупать
или
нет
O
aşkı
şimdi
kıvırabilirsin
Теперь
ты
можешь
согнуть
эту
любовь
Yaptığınla
övünebilirsin
Ты
можешь
похвастаться
тем,
что
сделал
Helal
sen
herkesi
terk
edersin
Молодец,
ты
бросаешь
всех.
Senin
büyüklük
dediğin
То,
что
ты
называешь
величием
Yalnız
kalınca
oturup
yersin
Когда
ты
останешься
один,
ты
будешь
сидеть
и
есть
Bana
uzak
ol
Allaha
yakın
Держись
подальше
от
меня,
близко
к
Богу
Görüş
mesafeme
girme
sakın
Не
заходи
на
мой
видимость
Senin
gibisi
inan
bana
çok
ama
Такие,
как
ты,
поверь
мне,
очень,
но
Sana
bir
tane
ben
daha
yok
У
меня
нет
для
тебя
еще
одного.
Zamanı
seni
tanımdan
öncesine
alabilseydim
Если
бы
я
мог
занять
время
до
того,
как
определю
тебя
O
şansız
günü
kaderimden
keşke
silebilseydim
Хотел
бы
я
стереть
этот
несчастный
день
из
своей
судьбы
Tamam
sevdim
ama
şimdi
sadece
nefret
ediyorum
Хорошо,
мне
нравится,
но
теперь
я
просто
ненавижу
Kadehimi
şerefine
değil
şerefsizliğine
kaldırıyorum
Я
поднимаю
бокал
за
твое
дерьмо,
а
не
за
твою
честь.
Dağ
gibi
durur
aşık
dediğin
Он
выглядит
как
гора,
ты
говоришь,
что
влюблен
Yüzüne
konuşur
mert
dediğin
Ты
можешь
говорить
тебе
в
лицо
Almayı
bilip
de
vermediğin
Ты
умеешь
покупать
или
нет
O
aşkı
şimdi
kıvırabilirsin
Теперь
ты
можешь
согнуть
эту
любовь
Yaptığınla
övünebilirsin
Ты
можешь
похвастаться
тем,
что
сделал
Helal
sen
herkesi
terk
edersin
Молодец,
ты
бросаешь
всех.
Senin
büyüklük
dediğin
То,
что
ты
называешь
величием
Yalnız
kalınca
oturup
yersin
Когда
ты
останешься
один,
ты
будешь
сидеть
и
есть
Bana
uzak
ol
Allaha
yakın
Держись
подальше
от
меня,
близко
к
Богу
Görüş
mesafeme
girme
sakın
Не
заходи
на
мой
видимость
Senin
gibisi
inan
bana
çok
ama
Такие,
как
ты,
поверь
мне,
очень,
но
Sana
bir
tane
ben
daha
yok
У
меня
нет
для
тебя
еще
одного.
Dağ
gibi
durur
aşık
dediğin
Он
выглядит
как
гора,
ты
говоришь,
что
влюблен
Yüzüne
konuşur
mert
dediğin
Ты
можешь
говорить
тебе
в
лицо
Almayı
bilip
de
vermediğin
Ты
умеешь
покупать
или
нет
O
aşkı
şimdi
kıvırabilirsin
Теперь
ты
можешь
согнуть
эту
любовь
O
aşkı
şimdi
kıvırabilirsin
Теперь
ты
можешь
согнуть
эту
любовь
Dağ
gibi
durur
aşık
dediğin
Он
выглядит
как
гора,
ты
говоришь,
что
влюблен
Yüzüne
konuşur
mert
dediğin
Ты
можешь
говорить
тебе
в
лицо
Almayı
bilip
de
vermediğin
Ты
умеешь
покупать
или
нет
O
aşkı
şimdi
kıvırabilirsin
Теперь
ты
можешь
согнуть
эту
любовь
Yaptığınla
övünebilirsin
Ты
можешь
похвастаться
тем,
что
сделал
Helal
sen
herkesi
terk
edersin
Молодец,
ты
бросаешь
всех.
Senin
büyüklük
dediğin
То,
что
ты
называешь
величием
Yalnız
kalınca
oturup
yersin
Когда
ты
останешься
один,
ты
будешь
сидеть
и
есть
Bana
uzak
ol
Allaha
yakın
Держись
подальше
от
меня,
близко
к
Богу
Görüş
mesafeme
girme
sakın
Не
заходи
на
мой
видимость
Senin
gibisi
inan
bana
çok
ama
Такие,
как
ты,
поверь
мне,
очень,
но
Sana
bir
tane
ben
daha
yok
У
меня
нет
для
тебя
еще
одного.
Yaptığınla
övünebilirsin
Ты
можешь
похвастаться
тем,
что
сделал
Helal
sen
herkesi
terk
edersin
Молодец,
ты
бросаешь
всех.
Senin
büyüklük
dediğin
То,
что
ты
называешь
величием
Yalnız
kalınca
oturup
yersin
Когда
ты
останешься
один,
ты
будешь
сидеть
и
есть
Bana
uzak
ol
Allaha
yakın
Держись
подальше
от
меня,
близко
к
Богу
Görüş
mesafeme
girme
sakın
Не
заходи
на
мой
видимость
Senin
gibisi
inan
bana
çok
ama
Такие,
как
ты,
поверь
мне,
очень,
но
Sana
bir
tane
ben
daha
yok
У
меня
нет
для
тебя
еще
одного.
O
aşkı
şimdi
kıvırabilirsin
Теперь
ты
можешь
согнуть
эту
любовь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.