Lyrics and translation Ozark Henry feat. Elisa - We Are Incurable Romantics - Cruickshank Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
nothing
we
can
do
about
it
Мы
ничего
не
можем
с
этим
поделать.
We
are
incurable
romantics
Мы
неизлечимые
романтики.
We're
here
only
for
the
ride
Мы
здесь
только
для
того,
чтобы
прокатиться.
We
are
incurable
romantics
Мы
неизлечимые
романтики.
To
cross
the
ocean
that's
between
us
Пересечь
океан,
что
между
нами.
We
are
incurable
romantics
Мы
неизлечимые
романтики.
To
look
the
monster
in
the
eye
Посмотреть
монстру
в
глаза.
We
are
incurable
romantics
Мы
неизлечимые
романтики.
If
for
once
I
could
catch
a
butterfly
Если
бы
мне
хоть
раз
удалось
поймать
бабочку
...
You
are
an
incurable
romantic
Ты
неизлечимый
романтик.
In
the
heap
I'll
tread
you
like
a
lady
В
этой
куче
я
буду
топтать
тебя,
как
леди.
To
save
yourself
Чтобы
спасти
себя
To
save
your
world
Чтобы
спасти
твой
мир.
The
dragon
were
after,
is
the
sweetest
thing
on
earth
Дракон,
за
которым
мы
охотились,
- это
самая
сладкая
вещь
на
земле.
It's
showing
us
a
way,
to
heaven
Он
указывает
нам
путь
на
небеса.
Since
you
there's
after
and
there's
before
С
тех
пор
как
ты
есть
после
и
есть
до
You
are
an
incurable
romantic
Ты
неизлечимый
романтик.
Same
world
but
different
hallways
and
doors
Тот
же
мир
но
другие
коридоры
и
двери
You
are
an
incurable
romantic
Ты
неизлечимый
романтик.
In
my
head
nothing's
making
sense
В
моей
голове
ничто
не
имеет
смысла
You
are
an
incurable
romantic
Ты
неизлечимый
романтик.
I
see
flares
no
one
fired,
baby
Я
вижу
сигнальные
ракеты,
которые
никто
не
запускал,
детка.
To
save
yourself
Чтобы
спасти
себя
To
save
your
world
Чтобы
спасти
твой
мир.
The
dragon
we
chase,
is
the
sweetest
thing
on
earth
Дракон,
за
которым
мы
гонимся,
- самое
прекрасное
существо
на
земле.
It's
showing
us
a
way,
to
heaven
Он
указывает
нам
путь
на
небеса.
We'll
crash
and
burn
to
see
the
crown
Мы
разобьемся
и
сгорим,
чтобы
увидеть
корону.
"It
might
be
worth
it",
spoke
the
clown
"Возможно,
оно
того
стоит",
- сказал
клоун.
So
who's
the
clown?
Так
кто
же
клоун?
I'll
swim
the
ocean
that's
between
us
Я
переплыву
океан,
что
между
нами.
You
are
an
incurable
romantic
Ты
неизлечимый
романтик.
I'll
look
the
monster
in
the
eye
Я
посмотрю
монстру
в
глаза.
You
are
an
incurable
romantic
Ты
неизлечимый
романтик.
Far
and
near,
velvet
and
veneer
Далеко
и
близко,
бархат
и
шпон.
You
are
an
incurable
romantic
Ты
неизлечимый
романтик.
I
have
thoughts,
thoughts
I
truly
fear
У
меня
есть
мысли,
мысли,
которых
я
действительно
боюсь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.