Lyrics and translation Ozark Henry feat. Elisa - We Are Incurable Romantics - Sam Sparro Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Are Incurable Romantics - Sam Sparro Remix
Мы – неисправимые романтики - ремикс Сэма Спарро
There's
nothing
we
can
do
about
it
С
этим
ничего
не
поделаешь
We
are
incurable
romantics
Мы
– неисправимые
романтики
We're
here
only
for
the
ride
Мы
здесь
только
ради
путешествия
We
are
incurable
romantics
Мы
– неисправимые
романтики
To
cross
the
ocean
that's
between
us
Чтобы
пересечь
океан
между
нами
We
are
incurable
romantics
Мы
– неисправимые
романтики
To
look
the
monster
in
the
eye
Чтобы
посмотреть
в
глаза
чудовищу
We
are
incurable
romantics
Мы
– неисправимые
романтики
If
for
once
I
could
catch
a
butterfly
Если
бы
я
хоть
раз
смог
поймать
бабочку
You
are
an
incurable
romantic
Ты
– неисправимая
романтичка
In
the
heap
I'll
tread
you
like
a
lady
В
этой
куче
я
буду
обращаться
с
тобой,
как
с
леди
To
save
yourself
Чтобы
спасти
себя
To
save
your
world
Чтобы
спасти
свой
мир
The
dragon
were
after,
is
the
sweetest
thing
on
earth
Дракон,
за
которым
мы
охотимся,
– самое
прекрасное
существо
на
земле
It's
showing
us
a
way,
to
heaven
Он
показывает
нам
путь
на
небеса
Since
you
there's
after
and
there's
before
С
тех
пор,
как
ты
появилась,
есть
"до"
и
"после"
You
are
an
incurable
romantic
Ты
– неисправимая
романтичка
Same
world
but
different
hallways
and
doors
Тот
же
мир,
но
разные
коридоры
и
двери
You
are
an
incurable
romantic
Ты
– неисправимая
романтичка
In
my
head
nothing's
making
sense
В
моей
голове
ничего
не
имеет
смысла
You
are
an
incurable
romantic
Ты
– неисправимая
романтичка
I
see
flares
no
one
fired,
baby
Я
вижу
сигнальные
огни,
которые
никто
не
запускал,
милая
To
save
yourself
Чтобы
спасти
себя
To
save
your
world
Чтобы
спасти
свой
мир
The
dragon
we
chase,
is
the
sweetest
thing
on
earth
Дракон,
которого
мы
преследуем,
– самое
прекрасное
существо
на
земле
It's
showing
us
a
way,
to
heaven
Он
показывает
нам
путь
на
небеса
We'll
crash
and
burn
to
see
the
crown
Мы
разобьемся
вдребезги,
чтобы
увидеть
корону
"It
might
be
worth
it",
spoke
the
clown
"Возможно,
оно
того
стоит",
– сказал
клоун
So
who's
the
clown?
Так
кто
же
клоун?
I'll
swim
the
ocean
that's
between
us
Я
переплыву
океан
между
нами
You
are
an
incurable
romantic
Ты
– неисправимая
романтичка
I'll
look
the
monster
in
the
eye
Я
посмотрю
в
глаза
чудовищу
You
are
an
incurable
romantic
Ты
– неисправимая
романтичка
Far
and
near,
velvet
and
veneer
Близко
и
далеко,
бархат
и
внешний
лоск
You
are
an
incurable
romantic
Ты
– неисправимая
романтичка
I
have
thoughts,
thoughts
I
truly
fear
У
меня
есть
мысли,
мысли,
которых
я
действительно
боюсь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PIET GODDAER
Attention! Feel free to leave feedback.