Lyrics and translation Ozbi - Kaçıncı Seviye
Kaçıncı Seviye
Какой Это Уровень?
(Hep
yalanladım)
(Я
всегда
отрицал)
(Ruhumda
olanları)
(То,
что
было
в
моей
душе)
(Yine
kaldım
yarım)
(И
снова
остался
на
полпути)
Sana
çıkan
her
yolu
Каждую
дорогу,
что
ведет
к
тебе,
Hep
denemek
istedim
Я
хотел
попробовать
пройти,
Keşkelerim
oldun,
layn!
Ты
стала
моим
сожалением,
эй!
Kafamda
çektim
hep
bir
fotoğraf
В
мыслях
я
хранил
наш
общий
кадр.
Kandırdım
kendimi
Обманывал
себя,
Dondurdum
kalbimi
Замораживал
свое
сердце,
Sana
kırılmasın
diye
Чтобы
уберечь
его
для
тебя,
Aşktan
tüm
dertlerim
Все
мои
беды
от
любви.
Sana
yorulmasın
diye
Чтобы
ты
не
устала,
Tüm
çılgınlar
gibi
Как
все
безумцы,
Bi'
gün
yeter
demek
Однажды
сказать
"хватит",
Seni
yaşamak
yani
öylece
Просто
жить
тобой.
Kimse
bilmesin
diye
Чтобы
никто
не
узнал,
Seni
duymasın
diye
Чтобы
никто
не
услышал
о
тебе,
Oldum,
döndüm
deliye
Я
сошел
с
ума,
Bu
kaçıncı
seviye
Какой
это
уже
уровень?
Uğraştım
hep
gör
diye
Старался,
чтобы
ты
увидела,
"Aşığım"
diye
diye
Повторял:
"Я
влюблен",
Döndüm,
düştüm
dillere
Стал
посмешищем,
Girince
atmosferine
Когда
попал
под
твое
влияние.
Kimse
bilmesin
diye
Чтобы
никто
не
узнал,
Seni
duymasın
diye
Чтобы
никто
не
услышал
о
тебе,
Oldum,
döndüm
deliye
Я
сошел
с
ума,
Bu
kaçıncı
seviye
Какой
это
уже
уровень?
Uğraştım
hep
gör
diye
Старался,
чтобы
ты
увидела,
"Aşığım"
diye
diye
Повторял:
"Я
влюблен",
Döndüm,
düştüm
dillere
Стал
посмешищем,
Girince
atmosferine
Когда
попал
под
твое
влияние.
(Kaçıncı
seviye)
(Какой
это
уровень?)
(Atmosferine)
(Под
твоим
влиянием)
(Kaçıncı
seviye)
(Какой
это
уровень?)
(Atmosferine)
(Под
твоим
влиянием)
Girdiğimde
bak
Когда
я
оказываюсь
рядом,
Bak
görmüyor
gözlerim
Мои
глаза
тебя
не
видят,
Yine
oldum,
olsam
bi'
deli
Я
снова
схожу
с
ума,
Dedim
"artık
umurumda
değil"
Говорю:
"Мне
уже
все
равно".
Yaksınlar
kalbinde
beni
Пусть
сожгут
меня
в
твоем
сердце,
Yanarım
bak
umurumda
değil
Сгорю,
мне
все
равно,
Seni
sevmek
asi
bi'
nehir
Любить
тебя
- как
бурный
поток,
Yüzerim
lan
umurumda
değil
Утону,
мне
все
равно.
Yansak
ikimiz
de,
hey!
Сгорим
оба,
эй!
Tutuşsak
ah,
gece
bitmeden
Вспыхнем,
пока
не
кончилась
ночь,
Ama
olmaz
o
alevin
Но
пламя
то,
Bak
beni
bulmadı
Видишь,
меня
не
нашло,
Bul,
bul,
bul,
bul
Нашло,
нашло,
нашло,
нашло.
Kimse
bilmesin
diye
Чтобы
никто
не
узнал,
Seni
duymasın
diye
Чтобы
никто
не
услышал
о
тебе,
Oldum,
döndüm
deliye
Я
сошел
с
ума,
Bu
kaçıncı
seviye
Какой
это
уже
уровень?
Uğraştım
hep
gör
diye
Старался,
чтобы
ты
увидела,
"Aşığım"
diye
diye
Повторял:
"Я
влюблен",
Döndüm,
düştüm
dillere
Стал
посмешищем,
Girince
atmosferine
Когда
попал
под
твое
влияние.
Girince
atmosferine,
atmosferine
Попал
под
твое
влияние,
под
твое
влияние,
Oldum,
döndüm
deliye
Я
сошел
с
ума,
Döndüm,
düştüm
eline
yine
Снова
попался
в
твои
сети.
(Bilmesin
diye)
(Чтобы
не
узнала)
(Seni
duymasın
diye)
(Чтобы
не
услышала
о
тебе)
(Döndüm
deliye)
(Я
сошел
с
ума)
(Bu
kaçıncı
seviye)
(Какой
это
уже
уровень?)
Yansak
ikimiz
de,
hey!
Сгорим
оба,
эй!
Tutuşsak
ah,
gece
bitmeden
Вспыхнем,
пока
не
кончилась
ночь,
Ama
olmaz
o
alevin
Но
пламя
то,
Bak
beni
bulmadı
Видишь,
меня
не
нашло,
Bul,
bul,
bul,
bul
Нашло,
нашло,
нашло,
нашло.
Kimse
bilmesin
diye
Чтобы
никто
не
узнал,
Seni
duymasın
diye
Чтобы
никто
не
услышал
о
тебе,
Oldum,
döndüm
deliye
Я
сошел
с
ума,
Bu
kaçıncı
seviye
Какой
это
уже
уровень?
Uğraştım
hep
gör
diye
Старался,
чтобы
ты
увидела,
"Aşığım"
diye
diye
Повторял:
"Я
влюблен",
Döndüm,
düştüm
dillere
Стал
посмешищем,
Girince
atmosferine
Когда
попал
под
твое
влияние.
(Kaçıncı
seviye)
(Какой
это
уровень?)
(Atmosferine)
(Под
твоим
влиянием)
(Atmosferine)
(Под
твоим
влиянием)
(Atmosferine)
(Под
твоим
влиянием)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barış Mert Peker, Enver Muhamedi, Onur Dursun
Attention! Feel free to leave feedback.