Lyrics and translation Ozbi feat. Gülce Duru - Hatam Yoktu - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hatam Yoktu - Live
No Mistake - Live
Başka
yerden
eser
ilk
bahar
Spring
is
blowing
from
somewhere
else
Kafamı
uzatırım
acep
değer
mi
bir
defa
diye
I'll
stick
my
head
out
and
see
if
it's
worth
it
for
once
Belki
gelir
değer
bahçeme
açar
çiçek
Maybe
it'll
come,
be
worth
it,
bloom
in
my
garden
Konar
böcek
hayal
nice
iç
güveysinden
hâllice
A
bug
will
land,
a
dream
like
a
moth
Adını
sordum
dün
gece
I
asked
for
your
name
last
night
Adres
aldım
bu
kavgadan
I
got
your
address
from
this
fight
Hatam
yoktu
yanlış
kaldım
hep
It
wasn't
my
fault,
I
was
always
wrong
Hatam
yoktu
yalnız
kaldım
It
wasn't
my
fault,
I
was
alone
Hatam
yoktu
yanlış
kaldım
hep
It
wasn't
my
fault,
I
was
always
wrong
Hatam
yoktu
yalnız
kaldım
(o-o-of
of)
It
wasn't
my
fault,
I
was
alone
(oh-oh-oh
oh)
Yiten
sevdalar
gibiyim
I'm
like
lost
loves
Bomboş
mezarın
dibiyim
I'm
the
bottom
of
an
empty
grave
Evet
ben
yalnız
biriyim
Yes,
I'm
all
alone
Ölü
ruhun
kiriyim
I'm
the
dirt
of
a
dead
soul
Kör
deli
gönlün
diliyim
I'm
the
tongue
of
a
blind,
mad
heart
Çömlekçinin
kiliyim
I'm
the
potter's
clay
Konuş
yaşıyor
muyum
biliyim
(Hakkım)
Speak,
let
me
know
if
I'm
alive
(My
right)
Savaşırken
değişir
mi
insan?
Does
a
person
change
when
fighting?
Kimi
uçsa
dahi
kahraman
olmaz
Even
if
some
fly,
they
won't
be
heroes
Sevişirken
yanılır
mı
insan?
Does
a
person
make
mistakes
when
making
love?
Kimi
bitse
der
de
yataktan
kalkmaz
Even
if
some
end,
they
won't
get
out
of
bed
Uyanırken
konusuz
bi′
insan?
A
person
without
a
word
when
waking
up?
Gece
ner'de
kalmış
hatırlamaz
Doesn't
remember
where
they
were
at
night
Dağılırken
yenilir
mi
insan?
Does
a
person
get
beaten
when
breaking
up?
Kimi
düşse
dahi
hiç
kırılmaz
Even
if
some
fall,
they
never
break
Ah
şu
yanlışlar
Oh,
these
wrongs
Ah
şu
doğrular
Oh,
these
rights
Severken
koparmış
yaşamdan
(Yaşamdan)
Have
torn
life
from
love
(From
life)
Ah
şu
yanlışlar
Oh,
these
wrongs
Ah
şu
doğrular
Oh,
these
rights
Severken
koparmış
yaşamdan
Have
torn
life
from
love
Hatam
yoktu
yanlış
kaldım
hep
It
wasn't
my
fault,
I
was
always
wrong
Hatam
yoktu
yalnız
kaldım
It
wasn't
my
fault,
I
was
alone
Hatam
yoktu
yanlış
kaldım
hep
It
wasn't
my
fault,
I
was
always
wrong
Hatam
yoktu
yalnız
kaldım
It
wasn't
my
fault,
I
was
alone
Hatam
yoktu
yanlış
kaldım
hep
It
wasn't
my
fault,
I
was
always
wrong
Hatam
yoktu
yalnız
kaldım
It
wasn't
my
fault,
I
was
alone
Hatam
yoktu
(yok)
It
wasn't
my
fault
(no)
Yanlış
kaldım
hep
yoktu
I
was
always
wrong,
it
wasn't
Yiten
sevdalar
gibiyim
I'm
like
lost
loves
Bomboş
mezarın
dibiyim
I'm
the
bottom
of
an
empty
grave
Evet
ben
yalnız
biriyim
Yes,
I'm
all
alone
Ölü
ruhun
kiriyim
I'm
the
dirt
of
a
dead
soul
Kör
deli
gönlün
diliyim
I'm
the
tongue
of
a
blind,
mad
heart
Çömlekçinin
kiliyim
I'm
the
potter's
clay
Konuş
yaşıyor
muyum
biliyim
(Hakkım)
Speak,
let
me
know
if
I'm
alive
(My
right)
Yiten
sevdalar
gibiyim
I'm
like
lost
loves
Bomboş
mezarın
dibiyim
I'm
the
bottom
of
an
empty
grave
Evet
ben
yalnız
biriyim
Yes,
I'm
all
alone
Ölü
ruhun
kiriyim
I'm
the
dirt
of
a
dead
soul
Kör
deli
gönlün
diliyim
I'm
the
tongue
of
a
blind,
mad
heart
Çömlekçinin
kiliyim
I'm
the
potter's
clay
Konuş
yaşıyor
muyum
biliyim
(Hakkım)
Speak,
let
me
know
if
I'm
alive
(My
right)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.