Ozbi - Akşam Ayazı - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ozbi - Akşam Ayazı




Akşam Ayazı
Вечерний Мороз
Akşam ayazına benzer siyah, ölümün mayasına şişmem diyemem
Черен, как вечерний мороз, но к закваске смерти не притронусь, не скажу, что не притронусь.
Boğuşurum kıyasıya yapmam kıyak, bakmam parasına vermem fiyat
Борюсь отчаянно, не делаю поблажек, не смотрю на деньги, не назначаю цену.
Onlar beni sevmez lakin
Они меня не любят, однако
Ben kimseyi sevmem diyemem
Не могу сказать, что я никого не люблю.
Akşam ayazına benzer siyah, ölümün mayasına şişmem diyemem
Черен, как вечерний мороз, но к закваске смерти не притронусь, не скажу, что не притронусь.
Boğuşurum kıyasıya yapmam kıyak, bakmam parasına vermem fiyat
Борюсь отчаянно, не делаю поблажек, не смотрю на деньги, не назначаю цену.
Onlar beni sevmez lakin
Они меня не любят, однако
Ben kimseyi sevmem diyemem
Не могу сказать, что я никого не люблю.
Canım söylesene para eder, bi′ diş ağrısı gibidir rakıyla yumşuyan keder
Скажи мне, дорогая, разве стоят деньги чего-то, когда печаль, подобная зубной боли, смягчается ракы?
Perdeler yalancı arkasında gerçek, ruhunu tanıyabilirsen gözünde büyümez serçe
Занавески лживы, за ними правда, если узнаешь свою душу, воробей в твоих глазах не вырастет.
Ah bi' çek zorunlu kılar hayat ve geçmişin bu şehrinde hatıralar serçeşme
Ах, один вздох делает жизнь обязательной, а в этом городе прошлого воспоминания фонтан.
Gel de içme, bu diyardan göçme, kararsız kalıpta derdinle dalga geçme
Иди, выпей, не уходи из этих краев, не оставайся в нерешительности, не смейся над своей бедой.
Seçilen olma lakin sakın yanlışı seçme
Не будь избранным, но не выбирай неправильный путь.
İçinde bi′ ruh varsa beden olur el pençe
Если в тебе есть душа, тело станет послушным.
Sevişirken kendini bil yeter ve
Знай себя, когда любишь, и
Yeter ki sevdiğini bil ve sevildiğini bil erkekçe
Достаточно знать, что любишь, и быть любимым, как мужчина.
Denizlerinde deryanın adını kazırım ömre
В морях твоих я вырежу свое имя на всю жизнь.
Duygularıma sahip olamam yüzüme değdiğinde cemre
Не могу сдержать своих чувств, когда ты касаешься моего лица, как весеннее тепло.
Kulaklarımı tıkarım ömre benim hikayem
Закрываю уши от жизни, это моя история.
Gururla yaşlanan bu anılarımın içinde
Внутри моих воспоминаний, которые стареют с гордостью.
Kim neyin derdinde kim, söylesene kardeşim şerefiyle kim ekmeğinin peşinde
Кому какое дело до чего, скажи мне, брат, кто честно зарабатывает свой хлеб?
Eğer kaldıysa öyle bana haber ver, yaraya merhem ruhu satılmamış kimseler
Если такие еще остались, дай мне знать, бальзам на рану души не проданные.
Zaten adam gibi adam arar yaptığım besteler, beni hiçbi' zaman dinlemesin satılmış keresteler
Мои песни ищут настоящего мужчину, пусть меня никогда не слушают продажные деревяшки.
Çekilir el enseler paranın düdüğü öterken, ezilir dostum gururlu bi' hayat isteyenler
Руки тянутся к затылкам, когда звенит мелодия денег, давят, моя дорогая, тех, кто хочет гордой жизни.
Akşam ayazına benzer siyah, ölümün mayasına şişmem diyemem
Черен, как вечерний мороз, но к закваске смерти не притронусь, не скажу, что не притронусь.
Boğuşurum kıyasıya yapmam kıyak, bakmam parasına vermem fiyat
Борюсь отчаянно, не делаю поблажек, не смотрю на деньги, не назначаю цену.
Onlar beni sevmez lakin
Они меня не любят, однако
Ben kimseyi sevmem diyemem
Не могу сказать, что я никого не люблю.
Akşam ayazına benzer siyah, ölümün mayasına şişmem diyemem
Черен, как вечерний мороз, но к закваске смерти не притронусь, не скажу, что не притронусь.
Boğuşurum kıyasıya yapmam kıyak, bakmam parasına vermem fiyat
Борюсь отчаянно, не делаю поблажек, не смотрю на деньги, не назначаю цену.
Onlar beni sevmez lakin
Они меня не любят, однако
Ben kimseyi sevmem diyemem
Не могу сказать, что я никого не люблю.
Onurdur zümrem şarabı tanırım üzümle ve gerçeğin adını koyarım gözümle
Честь моя группа, я знаю вино по винограду и называю правду своими глазами.
Sevebilirsen hüzünle, tanırsın hayatı çözümle
Если сможешь любить с грустью, познаешь жизнь с решением.
Beni eskitmen gerek dostum sonra gelicen izimde
Ты должен износить меня, друг мой, потом пойдешь по моим следам.
Yaşlılık fidan filizinde, bi′ iğne bi′ hap yeter geçirmiş olduğun sinir krizinde
Старость в побеге ростка, иголка и таблетка достаточны для нервного срыва, который ты пережил.
Evet güzel gelir hayat paran varsa
Да, жизнь хороша, если у тебя есть деньги.
E gayrimenkul gönüllerde çok var boş arsa
Эй, недвижимость, в сердцах много пустых участков.
Güzel sarsa rakım dolsa, masamda aşk varsa neyleyim dünya cebimde olsa
Если моя ракы хороша, если мой стакан полон, если на моем столе есть любовь, зачем мне мир, даже если он в моем кармане.
Sahtekarın gözü doysa hemen ayıkırım onu şaşarım zaten doğru dursa
Если глаза обманщика насытятся, я сразу же выведу его на чистую воду, я удивлюсь, если он будет честен.
Ne söylesemde anlasan beni
Что бы я ни сказал, чтобы ты меня поняла.
Ne yapsam da korkmasan bu hayattan hurafelere kanmasan
Что бы я ни сделал, чтобы ты не боялась этой жизни, чтобы ты не верила в суеверия.
Usulca ilerleyip hiçbi' kederi takmasan
Тихо продвигаясь вперед, не обращая внимания ни на какую печаль.
Ne güzel olur diğmi olsan veya olmasan
Как было бы хорошо, правда, будь ты или не будь.
Kendi yolunu bulsan
Если бы ты нашла свой путь.
İstediğin yerde dursan
Если бы ты остановилась там, где хочешь.
Hayat sürüklense
Если бы жизнь увлекла.
Sen de farkında olsan
И ты бы это осознала.
Beni bırak da uçayım, uçayım
Отпусти меня, дай мне взлететь, взлететь.
Bu diydardan kaçayım, kaçayım
Из этого мира убежать, убежать.
Bi′ yıldıza takılıp akılıp kanatlanan meleğim yapayım
Зацепиться за звезду, окрылиться и стать твоим ангелом.
Olmaz deme sen de olur yeter ki ben onurlu kalayım
Не говори, что это невозможно, это возможно, если я останусь верен себе.
Beni bırak da uçayım, uçayım
Отпусти меня, дай мне взлететь, взлететь.
Bu diydardan kaçayım, kaçayım
Из этого мира убежать, убежать.
Bi' yıldıza takılıp akılıp kanatlanan meleğim yapayım
Зацепиться за звезду, окрылиться и стать твоим ангелом.
Olmaz deme sen de olur yeter ki ben onurlu kalayım
Не говори, что это невозможно, это возможно, если я останусь верен себе.
Akşam ayazına benzer siyah, ölümün mayasına şişmem diyemem
Черен, как вечерний мороз, но к закваске смерти не притронусь, не скажу, что не притронусь.
Boğuşurum kıyasıya yapmam kıyak, bakmam parasına vermem fiyat
Борюсь отчаянно, не делаю поблажек, не смотрю на деньги, не назначаю цену.
Onlar beni sevmez lakin
Они меня не любят, однако
Ben kimseyi sevmem diyemem
Не могу сказать, что я никого не люблю.
Akşam ayazına benzer siyah, ölümün mayasına şişmem diyemem
Черен, как вечерний мороз, но к закваске смерти не притронусь, не скажу, что не притронусь.
Boğuşurum kıyasıya yapmam kıyak, bakmam parasına vermem fiyat
Борюсь отчаянно, не делаю поблажек, не смотрю на деньги, не назначаю цену.
Onlar beni sevmez lakin
Они меня не любят, однако
Ben kimseyi sevmem diyemem
Не могу сказать, что я никого не люблю.






Attention! Feel free to leave feedback.