Ozbi - Asi (Bonus Track) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Ozbi - Asi (Bonus Track)




Asi (Bonus Track)
Rebel (Bonus Track)
Heey
Hey
Direnişe gidiyorum, bir çanta bir bez maske zulamda
I'm heading to the resistance, a bag and a cloth mask in my pocket
Uyandım yürüyorum, polis önümü kesiyor bir tomayla
I woke up, I'm walking, the police stop me with a riot squad
Ben baş kaldırıyorum ifadelerim özgür suratımda
I'm raising my head, my expressions are free on my face
Hürriyetimi görüyorum tek başımayım ama çokum bu kavgada
I see my freedom, I'm alone, but I'm many in this fight
Hiç düşünmeden vur beni sakın bir saniye bile bekleme
Shoot me without thinking, don't wait a single second
Çünkü ben bir asiyim ayaklanırım hayalleri yedeklemem
Because I'm a rebel, I rise up, I don't back down from my dreams
Gözünü kırpma, tetiğe asıl ne de olsa seni haklı çıkartacaktır parayla susan basın
Don't blink, pull the trigger, the press that shuts up with money will justify you anyway
Tırsma, elin titremesin kazandığın madalyon zengin edince fitre verirsin
Don't be afraid, don't let your hand tremble, when the medal you win makes you rich, you can give alms
Günahların af olur korkma hurilerin yediden altıya düşmez
Your sins will be forgiven, don't worry, your houris won't decrease from seven to six
İnandığın mollalar mutlaka bir kılıf bulur
The mullahs you believe in will surely find a way out
Neden burada olduğunu bil ben hükümetin
Know why you are here, I am the government's
Varlığını reddettim çünkü özgürlüğüme küfretti
I denied its existence because it cursed my freedom
Monarşiye göz kırptı, her lafını dikte etti
It winked at the monarchy, dictated its every word
Birilerinden öç alırken benim hayatıma kastetti
While taking revenge on some, it aimed at my life
Sokağa koştum çünkü onlar hep yalan attılar ben de duydum onlar insan bense kötü oldum
I ran to the streets because they always lied, and I heard them, they became human, and I became bad
Ben özgürüm diye bağırdım onlar anarşist diye damga vurdu
I shouted that I was free, they branded me an anarchist
Eyvallah, hiç kimsenin boyunduruğu altında değilim özgürüm
Alright, I am under no one's yoke, I am free
İstersem anarşist olurum istersem halk olurum
I can be an anarchist if I want, I can be the people if I want
Ben kendimin kralıyım, bu yüzden vur beni lan titreme sakın bir saniye bile bekleme
I am my own king, so shoot me, damn it, don't tremble, don't wait a single second
Heey
Hey
Direnişe gidiyorum, bir çanta bir bez maske zulamda
I'm heading to the resistance, a bag and a cloth mask in my pocket
Uyandım yürüyorum, polis önümü kesiyor bir tomayla
I woke up, I'm walking, the police stop me with a riot squad
Ben baş kaldırıyorum ifadelerim özgür suratımda
I'm raising my head, my expressions are free on my face
Hürriyetimi görüyorum tek başımayım ama çokum bu kavgada
I see my freedom, I'm alone, but I'm many in this fight
Heey
Hey
Direnişe gidiyorum, bir çanta bir bez maske zulamda
I'm heading to the resistance, a bag and a cloth mask in my pocket
Uyandım yürüyorum, polis önümü kesiyor bir tomayla
I woke up, I'm walking, the police stop me with a riot squad
Ben baş kaldırıyorum ifadelerim özgür suratımda
I'm raising my head, my expressions are free on my face
Hürriyetimi görüyorum tek başımayım ama çokum bu kavgada
I see my freedom, I'm alone, but I'm many in this fight
Umursamak, ümit etmektir
To care is to hope
Memur olsam bekleyeceğim ay sonu bir yaban ekmektir
If I were a civil servant, I would wait for the end of the month, a foreign bread
Senin patronlarının yaptığı insanları keklemektir
What your bosses do is to fool people
Kadere inandırıp sonra sepetlemektir lan!
It's to make them believe in fate and then reject them, damn it!
Ben inanmıyorum beni kurşun zoruyla inandır
I don't believe, make me believe at gunpoint
Ölümle tehdit et, topluma yamandır
Threaten me with death, patch me up to society
Sıkıya geldin ya tetiği kafama dayayıp işi dolandır ulan!
You're in a tight spot, put the trigger to my head and cheat, man!
Senin taptığın üstünde piramit olan bir dolardır
What you worship is a dollar with a pyramid on it
Kolaydır, paran olunca bağırmak
It's easy to shout when you have money
Ben inandığım gerçekleri hiçbir hayale savunmam
I don't defend the truths I believe in to any dream
Senin için meşrudur paraya domalmak
It's legitimate for you to roll in money
Sonra gayler günahkar olur sense kahraman
Then gays become sinners and you become a hero
Ben sıvazlamam depresyona girip sızlanmayı
I don't caress falling into depression and whining
Bas artık lan tetiğe, mızmızlanmayıp
Pull the trigger, damn it, without whimpering
Sokaklarda öğrendim arabaya binip hızlanmayı
I learned to get in the car and accelerate in the streets
Bas artık lan tetiğe mızmızlanmayıp!
Pull the trigger, damn it, without whimpering!
Heey
Hey
Direnişe gidiyorum, bir çanta bir bez maske zulamda
I'm heading to the resistance, a bag and a cloth mask in my pocket
Uyandım yürüyorum, polis önümü kesiyor bir tomayla
I woke up, I'm walking, the police stop me with a riot squad
Ben baş kaldırıyorum ifadelerim özgür suratımda
I'm raising my head, my expressions are free on my face
Hürriyetimi görüyorum tek başımayım ama çokum bu kavgada
I see my freedom, I'm alone, but I'm many in this fight
Heey
Hey
Direnişe gidiyorum, bir çanta bir bez maske zulamda
I'm heading to the resistance, a bag and a cloth mask in my pocket
Uyandım yürüyorum, polis önümü kesiyor bir tomayla
I woke up, I'm walking, the police stop me with a riot squad
Ben baş kaldırıyorum ifadelerim özgür suratımda
I'm raising my head, my expressions are free on my face
Hürriyetimi görüyorum tek başımayım ama çokum bu kavgada
I see my freedom, I'm alone, but I'm many in this fight
Heey
Hey
Direnişe gidiyorum, bir çanta bir bez maske zulamda
I'm heading to the resistance, a bag and a cloth mask in my pocket
Uyandım yürüyorum, polis önümü kesiyor bir tomayla
I woke up, I'm walking, the police stop me with a riot squad
Ben baş kaldırıyorum ifadelerim özgür suratımda
I'm raising my head, my expressions are free on my face
Hürriyetimi görüyorum tek başımayım ama çokum bu kavgada
I see my freedom, I'm alone, but I'm many in this fight
Bu kavgada leyn, bu kavgada
In this fight, Leyn, in this fight
Bu kavgada leyn, bu kavgada
In this fight, Leyn, in this fight
Leeyn
Leyn
Leeyn
Leyn
Leeyn
Leyn






Attention! Feel free to leave feedback.