Ozbi - Sonunda Delirdik - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ozbi - Sonunda Delirdik




Sonunda Delirdik
Наконец-то мы сошли с ума
Deliren, düşüne uçuyor yine
Сходящий с ума, снова взлетает в мечтах
Düşüyo, koşuyo ve de tek, yalnız
Падает, бежит, и один, одинок
Bi başına düşünüyo sağa sola
В одиночестве думает туда-сюда
Niye diye aramıyo hiç bi sebep
Почему не ищет никакой причины
Deliren, bi geceye meczup, bi geceye
Сходящий с ума, за одну ночь безумец, за одну ночь
Yeniden, yeniden çoğalıyo sanrılar hep
Снова и снова, иллюзии множатся
Beni Tanrıdan al
Забери меня от Бога
Dünyanın kara kutusunu at
Выбрось черный ящик мира
Yara kokusuna alışık ruhuma
Привыкшей к запаху ран моей душе
Cehennemin tapusunu sat
Продай право собственности на ад
Biraz otunu kat, biraz okulu kat
Добавь немного травы, немного школы
Pistonunu yak, misyonunu yap
Сожги свой поршень, выполни свою миссию
Diksiyonumu tat, vizyonumu kap
Вкуси мою дикцию, закрой мое видение
İllüzyonumu shot yap
Выпей мою иллюзию залпом
Hadi gel kondisyonunu kat
Давай, добавь свою физическую форму
Dibi görünen dünya gibiyim
Я как мир, которому видно дно
Her halim başka bi karanlık
Каждое мое состояние другая тьма
Her şey dönüşüyor yine bir anlık
Все меняется снова в одно мгновение
Yaşıyorum onu yine len zamansız
Я переживаю это снова, вне времени
Lehn kitapsız, sev çıkarsız
Без книги, люби без корысти
Bana kuralsız, bana yalansız gel
Приди ко мне без правил, без лжи
Yık tüm her şeyi
Разрушь все
Bana çıplak, bana kralsız gel
Приди ко мне обнаженной, без короны
Dumansız ben, umarsız bu hayat
Я без дыма, эта жизнь безнадежна
Kumarsın bi de sen, kafansa rahat
Ты еще и азартна, если голова спокойна
Sevmek kabahat, sistem fecaat
Любить преступление, система катастрофа
Hisler tepetaklak, herhalde delirdik
Чувства вверх дном, наверное, мы сошли с ума
Lehn acep bu neyin kafası?
Что это за бред?
Kulakta hep cırtlak bi sesin koması
В ушах всегда кома визгливого голоса
Her gün, her gün cehaletin küflü dolması
Каждый день, каждый день плесневелый фарш невежества
Yedik, yedikçe delirdik len
Ели, ели и сошли с ума
Yemeyen kalmasın
Пусть никто не останется голодным
Sonunda delirdik
Наконец-то мы сошли с ума
Sonunda delirdik
Наконец-то мы сошли с ума
Sonunda delirdik
Наконец-то мы сошли с ума
Sonunda delirdik
Наконец-то мы сошли с ума
Delirdik ulan ona buna kafa ata ata
Сошли с ума, бьюсь головой обо все подряд
Yürüyoz zigzaglar çizerek
Идем, рисуя зигзаги
Zombiye bağladık
Превратились в зомби
Oğlum her gün aynı o boktan
Каждый день одно и то же дерьмо
Adamları izleyerek
Наблюдая за этими людьми
Konuştuklarımızı gizleyerek
Скрывая то, что мы говорим
Beş para etmezlere "siz" diyerek
Обращаясь на "вы" к ничтожествам
Aptallık anayasa maddesi deseler
Если бы глупость была статьей конституции
Kahkaha at "vay piç" diyerek
Расхохотался бы, сказав "вот ублюдки"
Kus hadi durma, "bu hiç" diyerek
Рви, не останавливайся, говоря "это ничто"
Lan kişniyolar bir de fişleyerek
Эти козлы еще и шантажируют
Her gün başka bi yalan işleyerek
Каждый день создавая новую ложь
Geziyolar hep kafamıza pisleyerek
Ходят, постоянно гадят нам на голову
Mesala yaşa hadi
Например, живи
Mustafa Ceceliye artist diyerek
Называя Мустафу Чечели артистом
Mesela yaşasak ya her gün
Например, если бы мы жили каждый день
A Haber açıp izleyerek (hım)
Включая и смотря A Haber (хм)
Lan hiç bi yere
Никуда
Gitmiyorum ben hiç bi yere
Я никуда не иду
Yaşıyorum ölümüne delirerek ulan
Живу, сходя с ума
"He maalesef varsın" diyerek
Говоря: "Да, к сожалению, ты существуешь"
Lan hiç bi yere
Никуда
Gitmiyorum ben hiç bi yere
Я никуда не иду
Marjinalim ulan var mı?
Я маргинал, есть тут кто?
Dibine kadar sevişicem her gece
Буду трахаться каждую ночь до упора
Lan hiç bi yere
Никуда
Gitmiyorum ben hiç bi yere
Я никуда не иду
İstediğimi yer, eğlenirim...
Ем, что хочу, веселюсь...
Lan sanane
Какое тебе дело?
Lan hiç bi yere
Никуда
Gitmiyorum ulan hiç bi yere
Я никуда не иду
Sana göre aşırıyım amma
Для тебя я слишком, но
Hele bi gel bakayım özgürlüğüme
Посмотри на мою свободу
Özgürlüğe gel
Приди к свободе
Sonunda delirdik
Наконец-то мы сошли с ума
Sonunda delirdik
Наконец-то мы сошли с ума
Sonunda delirdik
Наконец-то мы сошли с ума
Sonunda delirdik
Наконец-то мы сошли с ума
Sonunda delirdik
Наконец-то мы сошли с ума
İyi oldu ama
Но это хорошо





Writer(s): Onur Dursun


Attention! Feel free to leave feedback.