Ozbi - Yağmurla Düştüm - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ozbi - Yağmurla Düştüm




Yağmurla Düştüm
Падение с дождем
Gecenin bi′ körü
Глубокой ночью,
Işıklar sokaklarda yanık
Огни на улицах горят,
Kafamda bi' kaç cümle; sussam mı, konuşam bilmem
В голове пара фраз: молчать или говорить, не знаю.
Sana rağmen
Несмотря на тебя,
Üstüme, üstüme bas bana rağmen
Дави на меня, наступай, вопреки мне.
Yaşamak yani
Жить, значит,
Ağır geldiğinden, kahır çöllerinden
Тащить тяжесть, брести по пустыням горя,
Eser ellerinden sağır geldiğimden
Не слышать тебя, словно оглох,
Sana, sana yarım adım geldiğimden
Сделать полшага к тебе,
Her şeye rağmen geçip bildiğimden, geçip kimliğimden
Несмотря ни на что, пройти сквозь все, сквозь себя самого.
Gecenin yankısında avuçlarına doğru
В ночном эхе, к твоим ладоням,
Yağmurla düştüm ben
Я упал с дождем.
Binlerce sen vardı
Тысячи лет прошли,
Şehrinde gezdim ben
Я бродил по твоему городу,
Günlerce serserim kaldım
Днями я был бродягой,
Sustukça kızdım ben
Молча, я злился.
O yankının seslerini sen sandım
Звуки того эха я принял за тебя,
O yankının sesleriyle aldandım
Звуками того эха я был обманут.
Yağmurla düştüm ben
Я упал с дождем.
Binlerce sen vardı
Тысячи лет прошли,
Şehrinde gezdim ben
Я бродил по твоему городу,
Günlerce serserim kaldım
Днями я был бродягой,
Sustukça kızdım ben
Молча, я злился.
O yankının seslerini sen sandım
Звуки того эха я принял за тебя,
Sustukça kızdım ben
Молча, я злился.
O yankının sesleriyle aldandım
Звуками того эха я был обманут.
Yoluna giden adamın hızına yetiş
Догони скорость идущего своей дорогой,
İtiş, kakış geçiliyo′ ömür
Толчея, суета, жизнь проходит.
Hırslara dövünüyo' sonra da bürünüyo' karış karış
Бьется в амбициях, а потом окутывает, дюйм за дюймом.
"Alış." diyo′, alışmıyo′m
"Привыкай", - говорит, а я не привыкаю.
"Gel savaş." diyo', savaşmıyo′m
"Иди, сражайся," - говорит, а я не сражаюсь.
O kör egona tüküreyim lan kimseylen yarışmıyo'm ben
Плюну на это слепое эго, я ни с кем не соревнуюсь.
Kendi yolumun adamıyım
Я человек своего пути,
Özgürlüğün bi′ çeşit kalıbıyım
своеобразная форма свободы,
Cinsellik kokarım bal gibi
Пахну сексуальностью, как медом,
Feodellerin saçma bi' ayıbıyım
Странный позор феодалов.
Duymayanın kayıbıyım, yok
Потеря глухого, да,
Ama duyanın çalımıyım, evet
Но мелодия для слышащего, да.
İnceyim ama kalınıyım aşkların
Я тонок, но и основателен в любви,
Eee şiir ve rakılıyım, evet
Ну, я стихи и ракия, да.
Yağmurla düştüm ben
Я упал с дождем.
Binlerce sen vardı
Тысячи лет прошли,
Şehrinde gezdim ben
Я бродил по твоему городу,
Günlerce serserim kaldım
Днями я был бродягой,
Sustukça kızdım ben
Молча, я злился.
O yankının seslerini sen sandım
Звуки того эха я принял за тебя,
O yankının sesleriyle aldandım
Звуками того эха я был обманут.
Yağmurla düştüm ben
Я упал с дождем.
Binlerce sen vardı
Тысячи лет прошли,
Şehrinde gezdim ben
Я бродил по твоему городу,
Günlerce serserim kaldım
Днями я был бродягой,
Sustukça kızdım ben
Молча, я злился.
O yankının seslerini sen sandım
Звуки того эха я принял за тебя,
Sustukça kızdım ben
Молча, я злился.
O yankının sesleriyle aldandım
Звуками того эха я был обманут.





Writer(s): Onur Dursun


Attention! Feel free to leave feedback.