Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deli Kız
Verrücktes Mädchen
Sen
bağımsızlığa
tutkun
deli
bir
kızsın
Du
bist
ein
verrücktes
Mädchen,
das
die
Unabhängigkeit
liebt
Altın
kafes
vaad
etmek
aptallık
olur
sana
Dir
einen
goldenen
Käfig
zu
versprechen,
wäre
eine
Dummheit
Benzeşen
çok
yanımız
var
deli
dolu
havamız
var
Wir
haben
viele
Gemeinsamkeiten,
wir
sind
beide
verrückt
und
ausgelassen
Isyanımız
yaşanmadan
geçip
giden
yıllara
Unser
Aufstand
gilt
den
Jahren,
die
vergangen
sind,
ohne
gelebt
zu
werden
Yaşanmadan
geçip
giden
yıllara
Den
Jahren,
die
vergangen
sind,
ohne
gelebt
zu
werden
Benzeşen
çok
yanımız
var
deli
dolu
havamız
var
Wir
haben
viele
Gemeinsamkeiten,
wir
sind
beide
verrückt
und
ausgelassen
Isyanımız
yaşanmadan
geçip
giden
yıllara
Unser
Aufstand
gilt
den
Jahren,
die
vergangen
sind,
ohne
gelebt
zu
werden
Yaşanmadan
geçip
giden
yıllara
Den
Jahren,
die
vergangen
sind,
ohne
gelebt
zu
werden
Mutluluk
denen
şeyi
kimseden
beklemezsin
Du
erwartest
das
sogenannte
Glück
von
niemandem
Ne
kadar
seversen
sev
tutsak
edilmezsin
Egal
wie
sehr
du
liebst,
du
lässt
dich
nicht
einsperren
(Evet
evet
evet
evet)
(Ja,
ja,
ja,
ja)
(Evet
evet
evet
evet)
(Ja,
ja,
ja,
ja)
Özgürlük
kolay
değil
öderiz
diyetini
Freiheit
ist
nicht
einfach,
wir
zahlen
ihren
Preis
Gel
beraber
olalım
uzat
elini
Komm,
lass
uns
zusammen
sein,
reich
mir
deine
Hand
Yalnızlık
kolay
değil
öderiz
diyetini
Einsamkeit
ist
nicht
einfach,
wir
zahlen
ihren
Preis
Gel
beraber
olalım
uzat
elini
Komm,
lass
uns
zusammen
sein,
reich
mir
deine
Hand
Sen
bağımsızlığa
tutkun
deli
bir
kızsın
Du
bist
ein
verrücktes
Mädchen,
das
die
Unabhängigkeit
liebt
Altın
kafes
vaad
etmek
aptallık
olur
sana
Dir
einen
goldenen
Käfig
zu
versprechen,
wäre
eine
Dummheit
Benzeşen
çok
yanımız
var
deli
dolu
havamız
var
Wir
haben
viele
Gemeinsamkeiten,
wir
sind
beide
verrückt
und
ausgelassen
İsyanımız
yaşanmadan
geçip
giden
yıllara
Unser
Aufstand
gilt
den
Jahren,
die
vergangen
sind,
ohne
gelebt
zu
werden
Yaşanmadan
geçip
giden
yıllara
Den
Jahren,
die
vergangen
sind,
ohne
gelebt
zu
werden
Bu
nedenlerden
ötürü
sana
verdim
gönlümü
Aus
diesen
Gründen
habe
ich
dir
mein
Herz
geschenkt
Bil
sevgimin
kıymetini
kırma
kalbimi
Erkenne
den
Wert
meiner
Liebe,
brich
mir
nicht
das
Herz
Bu
nedenlerden
ötürü
sana
verdim
gönlümü
Aus
diesen
Gründen
habe
ich
dir
mein
Herz
geschenkt
Bil
sevgimin
kıymetini
kırma
kalbimi
Erkenne
den
Wert
meiner
Liebe,
brich
mir
nicht
das
Herz
Sen
bağımsızlığa
tutkun
deli
bir
kızsın
Du
bist
ein
verrücktes
Mädchen,
das
die
Unabhängigkeit
liebt
Altın
kafes
vaad
etmek
aptallık
olur
sana
Dir
einen
goldenen
Käfig
zu
versprechen,
wäre
eine
Dummheit
Benzeşen
çok
yanımız
var
deli
dolu
havamız
var
Wir
haben
viele
Gemeinsamkeiten,
wir
sind
beide
verrückt
und
ausgelassen
İsyanımız
yaşanmadan
geçip
giden
yıllara
Unser
Aufstand
gilt
den
Jahren,
die
vergangen
sind,
ohne
gelebt
zu
werden
Yaşanmadan
geçip
giden
yıllara
Den
Jahren,
die
vergangen
sind,
ohne
gelebt
zu
werden
Mutluluk
denen
şeyi
kimseden
beklemezsin
Du
erwartest
das
sogenannte
Glück
von
niemandem
Ne
kadar
seversen
sev
tutsak
edilmezsin
Egal
wie
sehr
du
liebst,
du
lässt
dich
nicht
einsperren
(Evet
evet
evet
evet)
(Ja,
ja,
ja,
ja)
(Evet
evet
evet
evet)
(Ja,
ja,
ja,
ja)
Özgürlük
kolay
değil
öderiz
diyetini
Freiheit
ist
nicht
einfach,
wir
zahlen
ihren
Preis
Gel
beraber
olalım
uzat
elini
Komm,
lass
uns
zusammen
sein,
reich
mir
deine
Hand
Yalnızlık
kolay
değil
öderiz
diyetini
Einsamkeit
ist
nicht
einfach,
wir
zahlen
ihren
Preis
Gel
beraber
olalım
uzat
elini
Komm,
lass
uns
zusammen
sein,
reich
mir
deine
Hand
Sen
bağımsızlığa
tutkun
deli
bir
kızsın
Du
bist
ein
verrücktes
Mädchen,
das
die
Unabhängigkeit
liebt
Altın
kafes
vaad
etmek
aptallık
olur
sana
Dir
einen
goldenen
Käfig
zu
versprechen,
wäre
eine
Dummheit
Benzeşen
çok
yanımız
var
deli
dolu
havamız
var
Wir
haben
viele
Gemeinsamkeiten,
wir
sind
beide
verrückt
und
ausgelassen
İsyanımız
yaşanmadan
geçip
giden
yıllara
Unser
Aufstand
gilt
den
Jahren,
die
vergangen
sind,
ohne
gelebt
zu
werden
Yaşanmadan
geçip
giden
yıllara
Den
Jahren,
die
vergangen
sind,
ohne
gelebt
zu
werden
Bu
nedenlerden
ötürü
sana
verdim
gönlümü
Aus
diesen
Gründen
habe
ich
dir
mein
Herz
geschenkt
Bil
sevgimin
kıymetini
kırma
kalbimi
Erkenne
den
Wert
meiner
Liebe,
brich
mir
nicht
das
Herz
Bu
nedenlerden
ötürü
sana
verdim
gönlümü
Aus
diesen
Gründen
habe
ich
dir
mein
Herz
geschenkt
Bil
sevgimin
kıymetini
kırma
kalbimi
Erkenne
den
Wert
meiner
Liebe,
brich
mir
nicht
das
Herz
Bu
nedenlerden
ötürü
sana
verdim
gönlümü
Aus
diesen
Gründen
habe
ich
dir
mein
Herz
geschenkt
Bil
sevgimin
kıymetini
kırma
kalbimi
Erkenne
den
Wert
meiner
Liebe,
brich
mir
nicht
das
Herz
Bu
nedenlerden
ötürü
sana
verdim
gönlümü
Aus
diesen
Gründen
habe
ich
dir
mein
Herz
geschenkt
Bil
sevgimin
kıymetini
kırma
kalbimi
Erkenne
den
Wert
meiner
Liebe,
brich
mir
nicht
das
Herz
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mahmut Ozdemir Erdogan
Attention! Feel free to leave feedback.