Özdemir Erdoğan - Deli Kız - translation of the lyrics into German

Deli Kız - Ozdemir Erdogantranslation in German




Deli Kız
Verrücktes Mädchen
Sen bağımsızlığa tutkun deli bir kızsın
Du bist ein verrücktes Mädchen, das die Unabhängigkeit liebt
Altın kafes vaad etmek aptallık olur sana
Dir einen goldenen Käfig zu versprechen, wäre eine Dummheit
Benzeşen çok yanımız var deli dolu havamız var
Wir haben viele Gemeinsamkeiten, wir sind beide verrückt und ausgelassen
Isyanımız yaşanmadan geçip giden yıllara
Unser Aufstand gilt den Jahren, die vergangen sind, ohne gelebt zu werden
Yaşanmadan geçip giden yıllara
Den Jahren, die vergangen sind, ohne gelebt zu werden
Benzeşen çok yanımız var deli dolu havamız var
Wir haben viele Gemeinsamkeiten, wir sind beide verrückt und ausgelassen
Isyanımız yaşanmadan geçip giden yıllara
Unser Aufstand gilt den Jahren, die vergangen sind, ohne gelebt zu werden
Yaşanmadan geçip giden yıllara
Den Jahren, die vergangen sind, ohne gelebt zu werden
Mutluluk denen şeyi kimseden beklemezsin
Du erwartest das sogenannte Glück von niemandem
Ne kadar seversen sev tutsak edilmezsin
Egal wie sehr du liebst, du lässt dich nicht einsperren
(Evet evet evet evet)
(Ja, ja, ja, ja)
(Evet evet evet evet)
(Ja, ja, ja, ja)
Özgürlük kolay değil öderiz diyetini
Freiheit ist nicht einfach, wir zahlen ihren Preis
Gel beraber olalım uzat elini
Komm, lass uns zusammen sein, reich mir deine Hand
Yalnızlık kolay değil öderiz diyetini
Einsamkeit ist nicht einfach, wir zahlen ihren Preis
Gel beraber olalım uzat elini
Komm, lass uns zusammen sein, reich mir deine Hand
Sen bağımsızlığa tutkun deli bir kızsın
Du bist ein verrücktes Mädchen, das die Unabhängigkeit liebt
Altın kafes vaad etmek aptallık olur sana
Dir einen goldenen Käfig zu versprechen, wäre eine Dummheit
Benzeşen çok yanımız var deli dolu havamız var
Wir haben viele Gemeinsamkeiten, wir sind beide verrückt und ausgelassen
İsyanımız yaşanmadan geçip giden yıllara
Unser Aufstand gilt den Jahren, die vergangen sind, ohne gelebt zu werden
Yaşanmadan geçip giden yıllara
Den Jahren, die vergangen sind, ohne gelebt zu werden
Bu nedenlerden ötürü sana verdim gönlümü
Aus diesen Gründen habe ich dir mein Herz geschenkt
Bil sevgimin kıymetini kırma kalbimi
Erkenne den Wert meiner Liebe, brich mir nicht das Herz
Bu nedenlerden ötürü sana verdim gönlümü
Aus diesen Gründen habe ich dir mein Herz geschenkt
Bil sevgimin kıymetini kırma kalbimi
Erkenne den Wert meiner Liebe, brich mir nicht das Herz
Sen bağımsızlığa tutkun deli bir kızsın
Du bist ein verrücktes Mädchen, das die Unabhängigkeit liebt
Altın kafes vaad etmek aptallık olur sana
Dir einen goldenen Käfig zu versprechen, wäre eine Dummheit
Benzeşen çok yanımız var deli dolu havamız var
Wir haben viele Gemeinsamkeiten, wir sind beide verrückt und ausgelassen
İsyanımız yaşanmadan geçip giden yıllara
Unser Aufstand gilt den Jahren, die vergangen sind, ohne gelebt zu werden
Yaşanmadan geçip giden yıllara
Den Jahren, die vergangen sind, ohne gelebt zu werden
Mutluluk denen şeyi kimseden beklemezsin
Du erwartest das sogenannte Glück von niemandem
Ne kadar seversen sev tutsak edilmezsin
Egal wie sehr du liebst, du lässt dich nicht einsperren
(Evet evet evet evet)
(Ja, ja, ja, ja)
(Evet evet evet evet)
(Ja, ja, ja, ja)
Özgürlük kolay değil öderiz diyetini
Freiheit ist nicht einfach, wir zahlen ihren Preis
Gel beraber olalım uzat elini
Komm, lass uns zusammen sein, reich mir deine Hand
Yalnızlık kolay değil öderiz diyetini
Einsamkeit ist nicht einfach, wir zahlen ihren Preis
Gel beraber olalım uzat elini
Komm, lass uns zusammen sein, reich mir deine Hand
Sen bağımsızlığa tutkun deli bir kızsın
Du bist ein verrücktes Mädchen, das die Unabhängigkeit liebt
Altın kafes vaad etmek aptallık olur sana
Dir einen goldenen Käfig zu versprechen, wäre eine Dummheit
Benzeşen çok yanımız var deli dolu havamız var
Wir haben viele Gemeinsamkeiten, wir sind beide verrückt und ausgelassen
İsyanımız yaşanmadan geçip giden yıllara
Unser Aufstand gilt den Jahren, die vergangen sind, ohne gelebt zu werden
Yaşanmadan geçip giden yıllara
Den Jahren, die vergangen sind, ohne gelebt zu werden
Bu nedenlerden ötürü sana verdim gönlümü
Aus diesen Gründen habe ich dir mein Herz geschenkt
Bil sevgimin kıymetini kırma kalbimi
Erkenne den Wert meiner Liebe, brich mir nicht das Herz
Bu nedenlerden ötürü sana verdim gönlümü
Aus diesen Gründen habe ich dir mein Herz geschenkt
Bil sevgimin kıymetini kırma kalbimi
Erkenne den Wert meiner Liebe, brich mir nicht das Herz
Bu nedenlerden ötürü sana verdim gönlümü
Aus diesen Gründen habe ich dir mein Herz geschenkt
Bil sevgimin kıymetini kırma kalbimi
Erkenne den Wert meiner Liebe, brich mir nicht das Herz
Bu nedenlerden ötürü sana verdim gönlümü
Aus diesen Gründen habe ich dir mein Herz geschenkt
Bil sevgimin kıymetini kırma kalbimi
Erkenne den Wert meiner Liebe, brich mir nicht das Herz





Writer(s): Mahmut Ozdemir Erdogan


Attention! Feel free to leave feedback.