Lyrics and translation Ozdemir Erdogan - Gurbet
Kime
desem
derdimi
ben
bulutlar
Кому
бы
я
ни
сказал,
я
буду
тучи
Bizi
dost
bildiklerimiz
vurdular
Нас
застрелили
те,
кого
мы
знаем
друзьями
Bir
de
gurbet
yarası
var
hepsinden
derin
И
у
него
глубокая
рана
для
эмигрантов.
Söyleyin
memleketten
bir
haber
mi
var?
Скажите,
есть
новости
из
родного
города?
Yoksa
yârin
gözyaşları
mı
bu
yağmurlar?
Или
завтра
слезы,
эти
дожди?
Söyleyin
memleketten
bir
haber
mi
var?
Скажите,
есть
новости
из
родного
города?
Yoksa
yârin
gözyaşları
mı
bu
yağmurlar?
Или
завтра
слезы,
эти
дожди?
İçerim
yanıyor
yar
yar
Я
внутри
горю.
Yaram
pek
derin
Моя
рана
очень
глубокая
Bana
nazlı
yardan
aman
Окажи
мне
любезную
помощь.
Bir
haber
verin
Один
контактные
данные
İçerim
yanıyor
yar
yar
Я
внутри
горю.
Yaram
pek
derin
Моя
рана
очень
глубокая
Bana
nazlı
yârdan
aman
Окажи
мне
любезную
помощь.
Bir
haber
verin
Один
контактные
данные
Bulutlar
yârime
selam
söyleyin
Передайте
привет
моей
половине
облаков
Kavuşma
günümüz
yakınmış
deyin
Скажите,
что
наш
день
воссоединения
близок
Felek
yardan
ırak
koyduysa
bizi
Если
Ирак
посадил
нас
на
полпути
Gurbet
elde
bir
başıma
neyleyim?
С
кем
я
одна
с
эмигрантами?
Yârdan
ırak
yaşanır
mı
söyleyin
Скажите,
будет
ли
во
дворе
Ирак?
Gurbet
elde
bir
başıma
neyleyim?
С
кем
я
одна
с
эмигрантами?
Yârdan
ırak
yaşanır
mı
söyleyin
Скажите,
будет
ли
во
дворе
Ирак?
İçerim
yanıyor
yar
yar
Я
внутри
горю.
Yaram
pek
derin
Моя
рана
очень
глубокая
Bana
nazlı
yârdan
aman
Окажи
мне
любезную
помощь.
Bir
haber
verin
Один
контактные
данные
İçerim
yanıyor
yar
yar
Я
внутри
горю.
Yaram
pek
derin
Моя
рана
очень
глубокая
Bana
nazlı
yârdan
aman
Окажи
мне
любезную
помощь.
Bir
haber
verin
Один
контактные
данные
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): özdemir Erdoğan
Attention! Feel free to leave feedback.