Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaç Defa Söyledim Sana
Wie oft habe ich es dir gesagt
Kaç
defa
söyledim
sana
Wie
oft
habe
ich
es
dir
gesagt,
Gitme
diye
uzaklara?
geh
nicht
in
die
Ferne?
Yaşıyamazsın
bensiz
orada
Du
kannst
dort
ohne
mich
nicht
leben,
Her
şeyi
ayrı,
her
şeyi
başka
alles
ist
anders
dort,
alles
ist
fremd.
Giderken
veda
bile
etmedin
Beim
Weggehen
hast
du
dich
nicht
einmal
verabschiedet,
Bir
haber
olsun
göndermedin
hast
keine
Nachricht
geschickt,
Hâlimi
hiç
mi
düşünmedin?
hast
du
denn
gar
nicht
an
mich
gedacht?
Yeter
miydi
bana
hayalin?
Reichte
dir
denn
meine
Vorstellung?
Kaç
defa
söyledim
sana?
Wie
oft
habe
ich
es
dir
gesagt?
Ayrılık
zor
gelir
insana
Trennung
fällt
dem
Menschen
schwer.
Unutmak
öyle
kolay
olsa
Wenn
Vergessen
so
einfach
wäre,
Güzel
biterdi
bütün
aşklar
da
würden
alle
Lieben
schön
enden.
Bir
gün
dönmek,
gelmek
istedin
Eines
Tages
wolltest
du
zurückkehren,
"Her
şeye
rağmen
ne
olur
bitmesin"
wolltest
flehen:
"Trotz
allem,
bitte
lass
es
nicht
enden",
Diye
yalvarmak
bile
istedin
wolltest
sogar
darum
betteln,
Bir
türlü
bunu
söyliyemedin
aber
du
konntest
es
einfach
nicht
sagen.
Kaç
defa
söyledim
sana
Wie
oft
habe
ich
es
dir
gesagt,
Gitme
diye
uzaklara?
geh
nicht
in
die
Ferne?
Yaşıyamazsın
bensiz
orada
Du
kannst
dort
ohne
mich
nicht
leben,
Her
şeyi
ayrı,
her
şeyi
başka
alles
ist
anders
dort,
alles
ist
fremd.
Giderken
veda
bile
etmedin
Beim
Weggehen
hast
du
dich
nicht
einmal
verabschiedet,
Bir
haber
olsun
göndermedin
hast
keine
Nachricht
geschickt,
Hâlimi
hiç
mi
düşünmedin?
hast
du
denn
gar
nicht
an
mich
gedacht?
Yeter
miydi
bana
hayalin?
Reichte
dir
denn
meine
Vorstellung?
Kaç
defa
söyledim
ben
sana?
Wie
oft
habe
ich
es
dir
gesagt?
Ayrılık
zor
gelir
insana
Trennung
fällt
dem
Menschen
schwer.
Unutmak
öyle
kolay
olsa
Wenn
Vergessen
so
einfach
wäre,
Güzel
biterdi
bütün
aşklar
da
würden
alle
Lieben
schön
enden.
Bir
gün
dönmek,
gelmek
istedin
Eines
Tages
wolltest
du
zurückkehren,
"Her
şeye
rağmen
ne
olur
bitmesin"
wolltest
flehen:
"Trotz
allem,
bitte
lass
es
nicht
enden",
Diye
yalvarmak
bile
istedin
wolltest
sogar
darum
betteln,
Bir
türlü
bunu
söyleyemedin
aber
du
konntest
es
einfach
nicht
sagen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Beste: Danyal Gerard, P.barouh
Attention! Feel free to leave feedback.