Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Korkacak Bir Şey Yok
Keine Angst
Korkacak
bir
şey
yok
Keine
Angst,
meine
Liebe,
Başı,
sonu
belli
olan
bir
yolda
auf
einem
Weg,
dessen
Anfang
und
Ende
bekannt
sind,
Elbet
rastlantılar
olacak
wird
es
অবশ্যই
Zufälle
geben,
Acı
da
tatlı
da
sowohl
Schmerz
als
auch
Süße.
Korkunun
ecele
bir
faydası
yok
Die
Angst
nützt
dem
Tod
nichts,
Durduramayız
gidişi
yolun
ucuna
wir
können
den
Weg
zum
Ende
nicht
aufhalten.
Biz
üstünde
duruyoruz,
yol
gidiyor
esasında
Wir
stehen
darauf,
aber
eigentlich
bewegt
sich
der
Weg.
Korkunun
ecele
bir
faydası
yok
Die
Angst
nützt
dem
Tod
nichts,
Durduramayız
gidişi
yolun
ucuna
wir
können
den
Weg
zum
Ende
nicht
aufhalten.
Çaresiziz,
belki
de
isyanımız
bundan
Wir
sind
hilflos,
vielleicht
kommt
daher
unsere
Rebellion,
Biz
geçiyoruz,
geçmeyen
zaman
wir
vergehen,
aber
die
Zeit
vergeht
nicht.
Özgürlük
mü,
tevekkül
mü
mutluluğun
anahtarı?
Ist
Freiheit
oder
Gottvertrauen
der
Schlüssel
zum
Glück?
Usanmadan
ümit
et,
al
felekten
intikamını
Hoffe
unermüdlich,
nimm
Rache
am
Schicksal.
Özgürlük
mü,
tevekkül
mü
mutluluğun
anahtarı?
Ist
Freiheit
oder
Gottvertrauen
der
Schlüssel
zum
Glück?
Usanmadan
ümit
et,
al
felekten
intikamını
Hoffe
unermüdlich,
nimm
Rache
am
Schicksal.
Korkacak
bir
şey
yok
Keine
Angst,
meine
Liebe,
Başı,
sonu
belli
olan
bir
yolda
auf
einem
Weg,
dessen
Anfang
und
Ende
bekannt
sind,
Elbet
rastlantılar
olacak
wird
es
অবশ্যই
Zufälle
geben,
Acı
da
tatlı
da
sowohl
Schmerz
als
auch
Süße.
Korkunun
ecele
bir
faydası
yok
Die
Angst
nützt
dem
Tod
nichts,
Durduramayız
gidişi
yolun
ucuna
wir
können
den
Weg
zum
Ende
nicht
aufhalten.
Biz
üstünde
duruyoruz,
yol
gidiyor
esasında
Wir
stehen
darauf,
aber
eigentlich
bewegt
sich
der
Weg.
Korkunun
ecele
bir
faydası
yok
Die
Angst
nützt
dem
Tod
nichts,
Durduramayız
gidişi
yolun
ucuna
wir
können
den
Weg
zum
Ende
nicht
aufhalten.
Çaresiziz,
belki
de
isyanımız
bundan
Wir
sind
hilflos,
vielleicht
kommt
daher
unsere
Rebellion,
Biz
geçiyoruz,
geçmeyen
zaman
wir
vergehen,
aber
die
Zeit
vergeht
nicht.
Özgürlük
mü,
tevekkül
mü
mutluluğun
anahtarı?
Ist
Freiheit
oder
Gottvertrauen
der
Schlüssel
zum
Glück?
Usanmadan
ümit
et,
al
felekten
intikamını
Hoffe
unermüdlich,
nimm
Rache
am
Schicksal.
Özgürlük
mü,
tevekkül
mü
mutluluğun
anahtarı?
Ist
Freiheit
oder
Gottvertrauen
der
Schlüssel
zum
Glück?
Usanmadan
ümit
et,
al
felekten
intikamını
Hoffe
unermüdlich,
nimm
Rache
am
Schicksal.
Özgürlük
mü,
tevekkül
mü
mutluluğun
anahtarı?
Ist
Freiheit
oder
Gottvertrauen
der
Schlüssel
zum
Glück?
Usanmadan
ümit
et,
al
felekten
intikamını
Hoffe
unermüdlich,
nimm
Rache
am
Schicksal.
Özgürlük
mü,
tevekkül
mü
mutluluğun
anahtarı?
Ist
Freiheit
oder
Gottvertrauen
der
Schlüssel
zum
Glück?
Usanmadan
ümit
et,
al
felekten
intikamını
Hoffe
unermüdlich,
nimm
Rache
am
Schicksal.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mahmut Ozdemir Erdogan
Attention! Feel free to leave feedback.