Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nihansın Dideden
Du bist den Augen verborgen
Nihansın
dideden,
ey
mestinazım
Du
bist
den
Augen
verborgen,
oh
meine
anmutig
Berauschende
Nihansın
dideden,
ey
mestinazım
Du
bist
den
Augen
verborgen,
oh
meine
anmutig
Berauschende
Bana
sensiz
cihanda,
can,
ne
lazım?
Ah
Was
soll
mir
die
Welt
ohne
dich,
mein
Leben?
Ah
Bana
sensiz
cihanda,
can,
ne
lazım?
Was
soll
mir
die
Welt
ohne
dich,
mein
Leben?
Benim
sensin
felekte
çare
sazım
Du
bist
mein
einziger
Trost
im
Schicksal
Benim
sensin
felekte
çare
sazım
Du
bist
mein
einziger
Trost
im
Schicksal
Bana
sensiz
cihanda,
can,
ne
lazım?
Ah
Was
soll
mir
die
Welt
ohne
dich,
mein
Leben?
Ah
Bana
sensiz
cihanda,
can,
ne
lazım?
Was
soll
mir
die
Welt
ohne
dich,
mein
Leben?
Revadır
matemim
tutsa
felekler
Es
ziemt
sich,
dass
die
Himmel
um
mich
trauern
Revadır
matemim
tutsa
felekler
Es
ziemt
sich,
dass
die
Himmel
um
mich
trauern
Sana
insan
değil,
ağlar
melekler,
ah
Nicht
Menschen,
Engel
weinen
um
dich,
ah
Sana
insan
değil,
ağlar
melekler
Nicht
Menschen,
Engel
weinen
um
dich
Hevaya
gitti
hep
bunca
emekler
Vergebens
war
all
die
viele
Müh'
Hevaya
gitti
hep
bunca
emekler
Vergebens
war
all
die
viele
Müh'
Bana
sensiz
cihanda,
can,
ne
lazım?
Was
soll
mir
die
Welt
ohne
dich,
mein
Leben?
Bana
sensiz
cihanda,
can,
ne
lazım?
Was
soll
mir
die
Welt
ohne
dich,
mein
Leben?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hacı Faik Bey
Attention! Feel free to leave feedback.