Lyrics and translation Özdemir Erdoğan - Seni İlk Gördüğümde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seni İlk Gördüğümde
When I First Saw You
Seni
ilk
gördüğümde
tırnaklarını
yiyordun
When
I
first
saw
you,
you
were
biting
your
nails
Kimbilir
nelere
sıkılmıştı
canın
Who
knows
what
was
bothering
you
Öyle
sıkıntılı
yanları
var
ki
yaşamın
Life
has
such
troublesome
sides
Haklısın,,
haklısın,
çok
haklısın
You're
right,
you're
right,
you're
so
right
Öyle
sıkıntılı
yanları
var
ki
yaşamın
Life
has
such
troublesome
sides
Haklısın,,
haklısın,
çok
haklısın
You're
right,
you're
right,
you're
so
right
Gel,
otur
yanıma,
dertlerini
bana
yasla
Come,
sit
by
me,
lean
your
worries
on
me
Duygular
sel
olur,
yıkar
insanı
paylaşmayınca
Feelings
become
a
flood,
they
destroy
a
person
when
not
shared
Gel,
otur
yanıma,
dertlerini
anlat
bana
Come,
sit
by
me,
tell
me
your
worries
Yaşamak
çok
daha
güzel,
sevgilim,
senle
olunca
Life
is
much
more
beautiful,
my
love,
when
I'm
with
you
Sen
gönlüme
ışık
saçan,
karanlığı
aydınlatan
You
are
the
miracle
that
sheds
light
into
my
heart,
illuminating
the
darkness
Yaşantıma
umut
katan
mucizesin
Bringing
hope
to
my
life
Sen
gönlüme
ışık
saçan,
karanlığı
aydınlatan
You
are
the
miracle
that
sheds
light
into
my
heart,
illuminating
the
darkness
Yaşantıma
umut
katan
mucizesin
Bringing
hope
to
my
life
O
güzel
gözlerin
dalmasın
uzaklara
Don't
let
your
beautiful
eyes
wander
far
away
Mutluluk
senin
eserin,
güzellikler
senin
Happiness
is
your
creation,
beauty
is
yours
O
güzel
gözlerin
bakmasın
uzaklara
Don't
let
your
beautiful
eyes
look
far
away
Hayatım
senin
eserin,
kalbim
hep
senin
My
life
is
your
creation,
my
heart
is
always
yours
Seni
ilk
gördüğümde
tırnaklarını
yiyordun
When
I
first
saw
you,
you
were
biting
your
nails
Kimbilir
nelere
sıkılmıştı
canın
Who
knows
what
was
bothering
you
Öyle
sıkıntılı
yanları
var
ki
yaşamın
Life
has
such
troublesome
sides
Haklısın,,
haklısın,
çok
haklısın
You're
right,
you're
right,
you're
so
right
Öyle
sıkıntılı
yanları
var
ki
yaşamın
Life
has
such
troublesome
sides
Haklısın,,
haklısın,
çok
haklısın
You're
right,
you're
right,
you're
so
right
Gel,
otur
yanıma,
dertlerini
bana
yasla
Come,
sit
by
me,
lean
your
worries
on
me
Duygular
sel
olur,
yıkar
insanı
paylaşmayınca
Feelings
become
a
flood,
they
destroy
a
person
when
not
shared
Gel,
otur
yanıma,
dertlerini
anlat
bana
Come,
sit
by
me,
tell
me
your
worries
Yaşamak
çok
daha
güzel,
sevgilim,
senle
olunca
Life
is
much
more
beautiful,
my
love,
when
I'm
with
you
Gel,
otur
yanıma,
dertlerini
bana
yasla
Come,
sit
by
me,
lean
your
worries
on
me
Yaşamak
çok
daha
güzel,
sevgilim,
senle
olunca
Life
is
much
more
beautiful,
my
love,
when
I'm
with
you
Sen
gönlüme
ışık
saçan,
karanlığı
aydınlatan
You
are
the
miracle
that
sheds
light
into
my
heart,
illuminating
the
darkness
Yaşantıma
umut
katan
mucizesin
Bringing
hope
to
my
life
Sen
gönlüme
ışık
saçan,
karanlığı
aydınlatan
You
are
the
miracle
that
sheds
light
into
my
heart,
illuminating
the
darkness
Yaşantıma
umut
katan
mucizesin
Bringing
hope
to
my
life
O
güzel
gözlerin
dalmasın
uzaklara
Don't
let
your
beautiful
eyes
wander
far
away
Mutluluk
senin
eserin,
güzellikler
senin
Happiness
is
your
creation,
beauty
is
yours
O
güzel
gözlerin
bakmasın
uzaklara
Don't
let
your
beautiful
eyes
look
far
away
Hayatım
senin
eserin,
kalbim
hep
senin
My
life
is
your
creation,
my
heart
is
always
yours
Seni
ilk
gördüğümde
tırnaklarını
yiyordun
When
I
first
saw
you,
you
were
biting
your
nails
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.