Özdemir Erdoğan - Su İçin Şarkı - translation of the lyrics into German

Su İçin Şarkı - Ozdemir Erdogantranslation in German




Su İçin Şarkı
Lied für das Wasser
Bütün canlı varlıklar seninle var oldular
Alle Lebewesen sind durch dich entstanden
İnsan bunun bilincinde akıl insanlarda var
Der Mensch ist sich dessen bewusst, der Verstand ist in den Menschen
Bütün canlı varlıklar seninle var oldular
Alle Lebewesen sind durch dich entstanden
İnsan bunun bilincinde akıl insanlarda var
Der Mensch ist sich dessen bewusst, der Verstand ist in den Menschen
Diğer canlılar öldürmez karınları doyunca
Andere Lebewesen töten nicht, wenn ihr Bauch voll ist
Güçlü olmak uğruna cinayet insanlarda var
Um stark zu sein, gibt es Mord bei den Menschen
Diğer canlılar öldürmez karınları doyunca
Andere Lebewesen töten nicht, wenn ihr Bauch voll ist
Güçlü olmak uğruna cinayet insanlarda var
Um stark zu sein, gibt es Mord bei den Menschen
Pınar oldun kaynadın, nehir oldun çağladın
Du wurdest zur Quelle und sprudeltest, wurdest zum Fluss und rauschest
Denizde dalgalandın, yağmur oldun tane tane damladın
Wogtest im Meer, wurdest zum Regen und tropftest sanft hernieder
Yine de sevmeyi öğretemedin bize
Dennoch konntest du uns das Lieben nicht lehren
Sevmeyi öğretemedin bize
Du konntest uns das Lieben nicht lehren
Sana senden yararlananlar kast ediyor
Die, die von dir profitieren, trachten dir nach
Seni senle temizlenenler kirletiyor
Die, die sich mit dir reinigen, verschmutzen dich
Bugün seni şişeleyip satanlar
Heute verkaufen sie dich in Flaschen
Yarın kement atacaklar bulutlarına
Morgen werden sie Lassos nach deinen Wolken werfen
Güçlü olan ülkelere yağacaksın çaresiz
Du wirst hilflos auf die starken Länder regnen
Ben yârimi beklerim çeşme başında
Ich werde am Brunnen auf meine Liebste warten
Güçlü olan ülkelere yağacaksın çaresiz
Du wirst hilflos auf die starken Länder regnen
Ben yârimi beklerim çeşme başında
Ich werde am Brunnen auf meine Liebste warten
Bütün canlı varlıklar seninle var oldular
Alle Lebewesen sind durch dich entstanden
İnsan bunun bilincinde akıl insanlarda var
Der Mensch ist sich dessen bewusst, der Verstand ist in den Menschen
Bütün canlı varlıklar seninle var oldular
Alle Lebewesen sind durch dich entstanden
İnsan bunun bilincinde akıl insanlarda var
Der Mensch ist sich dessen bewusst, der Verstand ist in den Menschen
Diğer canlılar öldürmez karınları doyunca
Andere Lebewesen töten nicht, wenn ihr Bauch voll ist
Güçlü olmak uğruna cinayet insanlarda var
Um stark zu sein, gibt es Mord bei den Menschen
Diğer canlılar öldürmez karınları doyunca
Andere Lebewesen töten nicht, wenn ihr Bauch voll ist
Güçlü olmak uğruna cinayet insanlarda var
Um stark zu sein, gibt es Mord bei den Menschen





Writer(s): özdemir Erdoğan


Attention! Feel free to leave feedback.