Özdemir Erdoğan - Su İçin Şarkı - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Özdemir Erdoğan - Su İçin Şarkı




Su İçin Şarkı
Песня о воде
Bütün canlı varlıklar seninle var oldular
Все живые существа существовали благодаря тебе,
İnsan bunun bilincinde akıl insanlarda var
Человек осознает это, разум есть у людей.
Bütün canlı varlıklar seninle var oldular
Все живые существа существовали благодаря тебе,
İnsan bunun bilincinde akıl insanlarda var
Человек осознает это, разум есть у людей.
Diğer canlılar öldürmez karınları doyunca
Другие существа не убивают, когда сыты,
Güçlü olmak uğruna cinayet insanlarda var
Убийство ради могущества есть у людей.
Diğer canlılar öldürmez karınları doyunca
Другие существа не убивают, когда сыты,
Güçlü olmak uğruna cinayet insanlarda var
Убийство ради могущества есть у людей.
Pınar oldun kaynadın, nehir oldun çağladın
Ты была родником и била ключом, ты была рекой и неслась потоком,
Denizde dalgalandın, yağmur oldun tane tane damladın
Ты волновалась в море, ты была дождем и падала капля за каплей.
Yine de sevmeyi öğretemedin bize
Но ты так и не смогла научить нас любить,
Sevmeyi öğretemedin bize
Научить нас любить.
Sana senden yararlananlar kast ediyor
Тебя предают те, кто пользуется тобой,
Seni senle temizlenenler kirletiyor
Тебя пачкают те, кто очищается тобой.
Bugün seni şişeleyip satanlar
Сегодня тебя разливают по бутылкам и продают,
Yarın kement atacaklar bulutlarına
А завтра накинут аркан на твои облака.
Güçlü olan ülkelere yağacaksın çaresiz
Ты будешь вынуждена пролиться на могущественные страны,
Ben yârimi beklerim çeşme başında
А я буду ждать свою возлюбленную у фонтана.
Güçlü olan ülkelere yağacaksın çaresiz
Ты будешь вынуждена пролиться на могущественные страны,
Ben yârimi beklerim çeşme başında
А я буду ждать свою возлюбленную у фонтана.
Bütün canlı varlıklar seninle var oldular
Все живые существа существовали благодаря тебе,
İnsan bunun bilincinde akıl insanlarda var
Человек осознает это, разум есть у людей.
Bütün canlı varlıklar seninle var oldular
Все живые существа существовали благодаря тебе,
İnsan bunun bilincinde akıl insanlarda var
Человек осознает это, разум есть у людей.
Diğer canlılar öldürmez karınları doyunca
Другие существа не убивают, когда сыты,
Güçlü olmak uğruna cinayet insanlarda var
Убийство ради могущества есть у людей.
Diğer canlılar öldürmez karınları doyunca
Другие существа не убивают, когда сыты,
Güçlü olmak uğruna cinayet insanlarda var
Убийство ради могущества есть у людей.





Writer(s): özdemir Erdoğan


Attention! Feel free to leave feedback.