Lyrics and translation Ozodbek Nazarbekov - Bolam dema
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nega
chaman
istamas
yantoq,
Почему
не
хочет
соломы
янток,
Sahrosidan
kelmaydi
beri?
Так
как
он
не
приходит
из
пустыни?
Axir
qo'msar
yongan
shu
ovloq
Ведь
кумсар-это
тот
же
сын,
который
сгорел
Ne
qilsa
ham
uning
vatani.
Ни
делает
его
родиной.
Shu
bir
yantoqchalik
bo'lmasam,
Я
бы
не
стал
янтарем,
Bolam
dema
vatanim
meni.
Не
говори,
что
мой
ребенок,
моя
родина.
Beshigimsan
allalar
aytgan,
Ты
моя
колыбель
Бог
сказал,
Eshigimsan
kuzatib
kutgan.
Моя
дверь
ждала,
когда
ты
смотришь.
Har
bahordan
avaylab-asrab,
Каждую
весну,
Erkalatib,
kaftida
tutgan.
Он
держится
на
ладони.
Xizmatingda
turmasam
seni,
Я
не
буду
тебя
обслуживать,
Bolam
dema
vatanim
meni.
Не
говори,
что
мой
ребенок,
моя
родина.
Faxrim
mening
– "Shoshmaqom"laring,
Моя
гордость
- "Shoshmakom"
laring,
"Chorgoh"laring,
"Sarahbor"laring.
"Чоргох"
ларинг,"Сарахбор"
ларинг.
Savlatiga
dunyo
bosh
egkan,
Глава
МИР
в
корзине,
Samarqand-u
Buxorolaring.
Самарканд-это
Бухаринг.
Tarixingni
bilmasam
seni,
Я
не
знаю
твоей
истории.,
Bolam
dema
vatanim
meni.
Не
говори,
что
мой
ребенок,
моя
родина.
Xizmatingda
turmasam
seni,
Я
не
буду
тебя
обслуживать,
Bolam
dema
vatanim
meni.
Не
говори,
что
мой
ребенок,
моя
родина.
Buyuk
safar
boshlading
mana,
Ты
начал
большую
поездку
вот,
Har
qadamda
qilding
tantana.
Торжество
состоялось
на
каждом
шагу.
Farzandlarin
boshin
silagan
Твои
предположения
о
том,
что
ты
убиваешь
голову.
Sendayin
yurt
ko'rmadim
yana.
С
тех
пор,
как
ты
не
создал
общежитие.
Dilbandlarin
boshin
silagan
Dilbandlarının
boshin
silagan
Sendayin
yurt
ko'rmadim
yana.
С
тех
пор,
как
ты
не
создал
общежитие.
Agar
qadring
bilmasam
seni,
Если
я
не
знаю,
что
ты
дорожишь,
Bolam
dema
vatanim
meni.
Не
говори,
что
мой
ребенок,
моя
родина.
Xizmatingda
turmasam
seni,
Я
не
буду
тебя
обслуживать,
Bolam
dema
vatanim
meni.
Не
говори,
что
мой
ребенок,
моя
родина.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.