Lyrics and translation Ozodbek Nazarbekov - Bu kecha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yor
kelmading
bu
kecha,
Любимая,
ты
не
пришла
этой
ночью,
Vaslingga
zor
bu'ldim
necha
По
твоей
близости
тоскую
уж
сколько
дней
Ushbu
tun
buldi
zimiston.
Эта
ночь
стала
такой
холодной.
Vaslingga
zor
buldim
yana
bu
kecha
Bu
kecha,
yana
bu
kecha
По
твоей
близости
тоскую
я
снова
этой
ночью,
этой
ночью,
снова
этой
ночью
Vaslingga
zor
buldim
necha
По
твоей
близости
тоскую
уж
сколько
дней
Bu
kecha,
yana
bu
kecha
Этой
ночью,
снова
этой
ночью
Husnigga
zor
buldim...
yana
bu
kecha
По
твоей
красоте
тоскую...
снова
этой
ночью
Kuzlarim
y'olingga
zor,
Мои
глаза
ждут
тебя,
Firoq
o'ting
jonimga
ozor
Разлука
- боль
для
моей
души
Sensiz
o'tdi
bu
tunim
Без
тебя
прошла
эта
ночь
моя
Mehringga
zor
buldim
yana
bu
kecha
По
твоей
нежности
тоскую
я
снова
этой
ночью
Bu
kecha,
yana
bu
kecha
Этой
ночью,
снова
этой
ночью
Vaslingga
zor
buldim
necha
По
твоей
близости
тоскую
уж
сколько
дней
Bu
kecha,
yana
bu
kecha
Этой
ночью,
снова
этой
ночью
Mehringga
zor
buldim
yana
bu
kecha
По
твоей
нежности
тоскую
я
снова
этой
ночью
Chiqmasdan
osmonga
oy'
ham
Даже
луна
не
вышла
на
небо,
Kimsasiz
qoldi
yoy'
ham
И
луг
остался
пустым,
Sogindim
vaslingni
zor
Тоскую
по
твоей
близости,
Vaslingga
zor
buldim
yana
bu
kecha
По
твоей
близости
тоскую
я
снова
этой
ночью
Chiqmasdan
osmonga
oy'
ham
Даже
луна
не
вышла
на
небо,
Kimsasiz
qoldi
yoy'
ham
И
луг
остался
пустым,
Sogindim
vaslingni
zor
Тоскую
по
твоей
близости,
Men
senga
zor
buldim
yana
bu
kecha
По
тебе
тоскую
я
снова
этой
ночью
Bu
kecha,
yana
bu
kecha
Этой
ночью,
снова
этой
ночью
Vaslingga
zor
buldim
necha
По
твоей
близости
тоскую
уж
сколько
дней
Bu
kecha,
yana
bu
kecha
Этой
ночью,
снова
этой
ночью
Mehringga
zor
buldim
yana
bu
kecha
По
твоей
нежности
тоскую
я
снова
этой
ночью
Men
senga
zor
buldim
yana
bu
kecha...
По
тебе
тоскую
я
снова
этой
ночью...
So'zingga
zor
buldim
yana
bu
kecha...
По
твоим
словам
тоскую
я
снова
этой
ночью...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.