Ozomatli - Cumbia De Los Muertos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ozomatli - Cumbia De Los Muertos




Cumbia De Los Muertos
Кумбия Мертвых
Aqui no existe la tristeza
Здесь нет места грусти,
Solo existe la alegriaes
лишь только радости,
El baile de los queridos
Это танец любимых,
De los queridos del pasado
Любимых из прошлого.
Mira como baila mi mama
Смотри, как танцует моя мама,
Bailando con mi hermano del pasado
Танцует с моим братом из прошлого.
Sus espiritus se juntan bailando
Их духи сливаются в танце,
Lleno de alegria y gozando
Полные радости и наслаждения.
Cumbia, cumbia (repeat)
Кумбия, кумбия (повторяется)
Sierta gente solo puede ver
Некоторые люди могут видеть
Espiritus bailando entre la gente
Духов, танцующих среди людей.
Si pueden verlos bailando mis hermanos
Если ты видишь их танцующими, дорогая,
Seran bendicidos entre los cielos
Ты будешь благословенна небесами.
Mira como baila mi mama
Смотри, как танцует моя мама,
Bailando con mi hermano del pasado
Танцует с моим братом из прошлого.
Sus espiritus se juntan bailando
Их духи сливаются в танце,
Lleno de alegria y gozando
Полные радости и наслаждения.
Cumbia, cumbia (repeat)
Кумбия, кумбия (повторяется)
Chali's rap:
Рэп Чали:
As sure as your heart muscle rests in your chest cavity
Так же верно, как твоя сердечная мышца покоится в грудной клетке,
We ask God to bless these festivities
Мы просим Бога благословить этот праздник.
Yet, this hostility felt between you and me stops
И пусть враждебность между тобой и мной прекратится,
Opportunity given to spread unity
Даётся возможность распространить единство.
2na be rhythmically wiping sadness clear
2na ритмично стирает грусть,
Reggae cumbia mixtures create this atmosphere
Смесь регги и кумбии создает эту атмосферу.
People packin cheer simply 'cause these songs show depth
Люди полны радости, просто потому что эти песни показывают глубину,
Giving shouts to these victims of wrongful death
Вознося хвалу жертвам неправомерной смерти.
Now, soon as we're rid of society's small terrors
Как только мы избавимся от мелких ужасов общества,
The sooner these teenagers don't have to be pallbearers
Тем скорее подростки перестанут быть носильщиками гробов
And carry their pals nearer to graves premature the cure
И нести своих друзей к преждевременным могилам. Лекарство
Be mature by keeping you hearts pure
Быть зрелым, сохраняя свои сердца чистыми.





Writer(s): Charles Stewart, Lucas Christian Mac Fadden, Justin Poree, Raul Pacheco, Jiro Yamaguchi, Willy Abers, Asdrubal Sierra, Jose Espinosa, Ulises Baldomero Bella, William Marrufo


Attention! Feel free to leave feedback.