Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Mess With the Dragon
Leg dich nicht mit dem Drachen an
Don't
mess
with
the
dragon
Leg
dich
nicht
mit
dem
Drachen
an
Don't
mess
with
the
dragon
Leg
dich
nicht
mit
dem
Drachen
an
Don't
mess
with
the
dragon
Leg
dich
nicht
mit
dem
Drachen
an
Don't
mess
with
the
dragon
Leg
dich
nicht
mit
dem
Drachen
an
Don't
mess
with
the
Leg
dich
nicht
mit
dem
You
dig
in,
your
dug
in
now
you
cry
for
help
Du
gräbst
dich
ein,
du
steckst
jetzt
fest,
du
schreist
um
Hilfe
But
can
someone
really
hear
Aber
kann
dich
jemand
wirklich
hören
Your
pulling,
your
tugging
trying
to
save
yourself
Du
ziehst,
du
zerrst,
versuchst
dich
selbst
zu
retten
But
no
one
seems
to
care
Aber
es
scheint
niemanden
zu
kümmern
When
you
walk
the
world
alone,
woah,
woah
Wenn
du
allein
durch
die
Welt
gehst,
woah,
woah
Will
you
find
your
way
back
home
Wirst
du
deinen
Weg
nach
Hause
finden
Don't
mess
with
the
dragon
Leg
dich
nicht
mit
dem
Drachen
an
Don't
mess
with
the
dragon
Leg
dich
nicht
mit
dem
Drachen
an
Don't
mess
with
the
dragon
Leg
dich
nicht
mit
dem
Drachen
an
Don't
mess
with
the
dragon
Leg
dich
nicht
mit
dem
Drachen
an
Your
falling,
your
crawling,
searching
in
the
dark
Du
fällst,
du
kriechst,
suchst
im
Dunkeln
Your
heart
is
full
of
fear
Dein
Herz
ist
voller
Angst
Your
crying,
your
trying
want
to
find
yourself
Du
weinst,
du
versuchst,
dich
selbst
zu
finden
But
you
can't
look
in
the
mirror
Aber
du
kannst
nicht
in
den
Spiegel
sehen
When
you
walk
that
lonesome
road,
woah,
woah
Wenn
du
diesen
einsamen
Weg
gehst,
woah,
woah
Don't
forget
your
heart's
your
home
Vergiss
nicht,
dein
Herz
ist
dein
Zuhause
Don't
mess
with
the
dragon
Leg
dich
nicht
mit
dem
Drachen
an
Don't
mess
with
the
dragon
Leg
dich
nicht
mit
dem
Drachen
an
Don't
mess
with
the
dragon
Leg
dich
nicht
mit
dem
Drachen
an
Don't
mess
with
the
dragon
Leg
dich
nicht
mit
dem
Drachen
an
When
you
walk
that
lonesome
road
Wenn
du
diesen
einsamen
Weg
gehst
Don't
forget
your
heart's
your
home
Vergiss
nicht,
dein
Herz
ist
dein
Zuhause
Don't
mess
with
the
dragon
Leg
dich
nicht
mit
dem
Drachen
an
Don't
mess
with
the
dragon
Leg
dich
nicht
mit
dem
Drachen
an
Don't
mess
with
the
dragon
Leg
dich
nicht
mit
dem
Drachen
an
Don't
mess
with
the
dragon
Leg
dich
nicht
mit
dem
Drachen
an
Don't
mess
with
the
dragon
Leg
dich
nicht
mit
dem
Drachen
an
Don't
mess
with
the
dragon
Leg
dich
nicht
mit
dem
Drachen
an
Don't
mess
with
the
dragon
Leg
dich
nicht
mit
dem
Drachen
an
Don't
mess
with
the
dragon
Leg
dich
nicht
mit
dem
Drachen
an
Don't
mess
with
the
dragon
Leg
dich
nicht
mit
dem
Drachen
an
Don't
mess
with
the
dragon
Leg
dich
nicht
mit
dem
Drachen
an
Don't
mess
with
the
dragon
Leg
dich
nicht
mit
dem
Drachen
an
Don't
mess
with
the
dragon
Leg
dich
nicht
mit
dem
Drachen
an
Dragon,
don't
mess
with
the
dragon
Drache,
leg
dich
nicht
mit
dem
Drachen
an
Don't
mess
with
the
dragon
Leg
dich
nicht
mit
dem
Drachen
an
Don't
mess
with
the
dragon
Leg
dich
nicht
mit
dem
Drachen
an
Don't
mess
with
the
Leg
dich
nicht
mit
dem
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): K.c. Porter, Jiro Yamaguchi, Asdrubal Sierra, Justin Poree, Raul Pacheco, Ulises Bella, Willy Abers
Attention! Feel free to leave feedback.