Ozuna - Deprimida - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ozuna - Deprimida




Deprimida
Подавленная
Sí-sí, sí-sí-sí
Да-да, да-да-да
Si quiere' que, si quiere' que
Если ты хочешь, если ты хочешь
Si quiere' que, si quiere' que
Если ты хочешь, если ты хочешь
Ozuna
Ozuna
Si quiere' que la noche pase (que la noche pase)
Если ты хочешь, чтобы ночь прошла (чтобы ночь прошла)
Lento, no te retrase' (woh-oh)
Медленно, не торопись (woh-oh)
De nuevo con ese bobo te peleaste (bobo te peleaste)
Снова с этим дураком поругалась (дураком поругалась)
Y ahora conmigo quiere' hacer las pace' (woh-oh-oh-oh)
А теперь со мной хочешь помириться (woh-oh-oh-oh)
Yo que vas a volver, que vas a volver (que vas a volver)
Я знаю, что ты вернешься, знаю, что ты вернешься (что ты вернешься)
Esa' cosa' que él no conoce de ti
Эти вещи, которые он не знает о тебе
Yo las conozco bien (yo las conozco bien)
Я их хорошо знаю их хорошо знаю)
Él te hace deprimida, piensa que estás dolida (ah-ah-ah)
Он делает тебя подавленной, думает, что тебе больно (ах-ах-ах)
Cada vez que te baja la nota, yo te cambio el día (el día)
Каждый раз, когда у тебя плохое настроение, я меняю твой день (твой день)
Él te hace deprimida, piensa que estás dolida (ah-ah-ah)
Он делает тебя подавленной, думает, что тебе больно (ах-ах-ах)
Él esperando que regrese' y aquí meti'a (meti'a)
Он ждет, что ты вернешься, а ты здесь со мной (со мной)
Ma', aquí meti'a to' el día
Детка, ты здесь со мной весь день
Si él se da cuenta, bebé, e' una avería (oh, oh)
Если он узнает, малышка, это будет катастрофа (о, о)
Conexión hasta por telepatía (por telepatía)
Связь даже телепатически (телепатически)
A ese culo hay que hacerle una membresía
На эту задницу нужно оформить абонемент
Yo sé, el Grandmaster Chime ya marca las doce
Я знаю, Grandmaster Chime уже бьет двенадцать
Ello' se juntan pa ver qué hacen
Они собираются, чтобы посмотреть, что делать
Yo lo' entierro con un par de voce'
Я их похороню парой строк
Pa sus mamis, siempre buenas nota' (nota')
Для своих мамочек, всегда хорошие оценки (оценки)
No se me olvida, siempre e' mi bellaca loca (mi bellaca loca)
Не забываю, ты всегда моя сумасшедшая красотка (моя сумасшедшая красотка)
Pa la uni, siempre en uno de la flota (flota)
Для университета, всегда в одной из команд (команд)
Y diamante' que a to'a' las desenfoca (woh-oh)
И бриллианты, которые всех ослепляют (woh-oh)
Pa sus mamis, siempre buenas nota' (nota')
Для своих мамочек, всегда хорошие оценки (оценки)
No se olvida, siempre e' mi bellaca loca (bellaca loca, ah)
Не забывается, ты всегда моя сумасшедшая красотка (сумасшедшая красотка, ах)
Pa la uni, siempre en uno de la flota
Для университета, всегда в одной из команд
Y diamante' que a to'a' las desenfoca, ah-ah
И бриллианты, которые всех ослепляют, ах-ах
Yo que vas a volver, que vas a volver (que vas a volver)
Я знаю, что ты вернешься, знаю, что ты вернешься (что ты вернешься)
Esa' cosa' que él no conoce de ti
Эти вещи, которые он не знает о тебе
Yo las conozco bien (yo las conozco bien)
Я их хорошо знаю их хорошо знаю)
Él te hace deprimida, piensa que estás dolida (ah-ah-ah)
Он делает тебя подавленной, думает, что тебе больно (ах-ах-ах)
Cada vez que te baja la nota, yo te cambio el día (el día)
Каждый раз, когда у тебя плохое настроение, я меняю твой день (твой день)
Él te hace deprimida, piensa que estás dolida (ah-ah-ah)
Он делает тебя подавленной, думает, что тебе больно (ах-ах-ах)
Él esperando que regrese' y aquí meti'a (meti'a)
Он ждет, что ты вернешься, а ты здесь со мной (со мной)
Ma', ya-ya, eh
Детка, да-да, э
Él sigue esperando, bebé, pa' que vuelva'
Он все еще ждет, малышка, чтобы ты вернулась
La guagua que te regaló, e' coño pa que resuelva'
Тачка, которую он тебе подарил, это фигня, чтобы решить проблему
'Taba en la cuerda floja y lo ahorcaste con la cuerda
Он был на волоске, а ты его повесила на веревке
Dile que te demuestre que andamo' en el B-90
Скажи ему, чтобы он доказал, что мы катаемся на B-90
Porque él 'tá dolido, pero 'tá como si nada
Потому что ему больно, но тебе все равно
Dile que 'tás a otro nivel, que el jet te lo compró papá
Скажи ему, что ты на другом уровне, что джет тебе купил папа
Que Louis Vuitton te llamó pa que le fuera' a modelar
Что Louis Vuitton тебе позвонил, чтобы ты пошла к ним моделью
Que aquí no somo' de hablar, pero que no' gusta ejecutar
Что мы здесь не для разговоров, но нам нравится действовать
Y pa sus mamis, siempre buenas nota'
И для своих мамочек, всегда хорошие оценки
No se me olvida, siempre e' mi bellaca loca
Не забываю, ты всегда моя сумасшедшая красотка
Pa la uni, siempre en uno de la flota
Для университета, всегда в одной из команд
Y diamante' que a to'a' las desenfoca
И бриллианты, которые всех ослепляют
Pa sus mamis, siempre buenas nota'
И для своих мамочек, всегда хорошие оценки
No se olvida, siempre e' mi bellaca loca
Не забывается, ты всегда моя сумасшедшая красотка
Pa la uni, siempre en uno de la flota
Для университета, всегда в одной из команд
Y diamante' que a to'a' las desenfoca, ah-ah
И бриллианты, которые всех ослепляют, ах-ах
Yo que vas a volver, que vas a volver (que vas a volver)
Я знаю, что ты вернешься, знаю, что ты вернешься (что ты вернешься)
Esa' cosa' que él no conoce de ti
Эти вещи, которые он не знает о тебе
Yo las conozco bien (yo las conozco bien)
Я их хорошо знаю их хорошо знаю)
Él te hace deprimida, piensa que estás dolida (ah-ah-ah)
Он делает тебя подавленной, думает, что тебе больно (ах-ах-ах)
Cada vez que te baja la nota, yo te cambio el día (el día)
Каждый раз, когда у тебя плохое настроение, я меняю твой день (твой день)
Él te hace deprimida, piensa que estás dolida (ah-ah-ah)
Он делает тебя подавленной, думает, что тебе больно (ах-ах-ах)
Él esperando que regrese' y aquí meti'a (meti'a)
Он ждет, что ты вернешься, а ты здесь со мной (со мной)





Writer(s): Felix Ozuna, Eduardo Vargas Berrios, Jan Ozuna Rosado, Vicente Saavedra, Starlin Rivas Batista, Yazid Rivera Lopez, Alexis Gotay, Jose Aponte


Attention! Feel free to leave feedback.