Lyrics and translation Ozuna - Amor Genuino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ten
valor
de
decir
(ten
valor
de
decir)
Имей
смелость
сказать
(имей
смелость
сказать)
Que
no
quieres
seguir
Что
ты
не
хочешь
продолжать
Si
intentar
no
es
el
plan
(si
intentar
no
es
el
plan)
Если
пытаться
это
не
план
(если
пытаться
это
не
план)
Entonces,
ya
te
perdí
Что
же,
я
тебя
уже
потерял
Extrañaré
tus
besos,
sé
que
cada
uno
fue
genuino
Мне
будет
не
хватать
твоих
поцелуев,
я
знаю,
что
каждый
был
настоящим
Mi
amor
fue
real,
pero
al
final,
siempre
lo
arruino
(siempre
lo
arruino)
Моя
любовь
была
настоящей,
но
в
конце,
я
всегда
разрушаю
(я
всегда
разрушаю)
No
puedo
detenerte
pero
si
te
vas,
llévame
contigo
Я
не
могу
задержать
тебя,
но
если
ты
уйдёшь,
возьми
меня
с
собой
Lo
menos
que
quisiera
es
que
se
divida
nuestro
camino
Самое
меньшое,
что
я
хотел
бы
это
разделить
наш
путь
с
тобой
No
lo
consigo
de
cualquier
manera
Я
не
могу
это
достичь
никаким
образом
Sin
quererlo,
siempre
un
pensamiento
tuyo
llega
(eh)
Даже
не
желая
этого,
всегда
приходит
мысль
о
тебе
(ээ)
Te
amo
y
no
quiero
vivir
en
la
soledad
Я
люблю
тебя
и
не
хочу
жить
в
одиночестве
Mi
amor,
te
pido
a
gritos
que
le
tengas
piedad
(Ozuna)
Моя
любовь,
я
умоляю
кричя,
чтобы
ты
сжалилась
(Осуна)
Eh,
piedad,
que
mi
amor
por
ti
nunca
se
me
va
Ээ,
жалость,
что
моя
любовь
к
тебе
никогда
не
уходит
No
sé
qué
e'
lo
que
pasa
que
ni
se
va
la
soledad
Я
не
знаю,
что
происходит,
что
одиночество
не
уходит
тоже
Algún
día
sé
que
volverá
Однажды,
я
знаю,
что
она
вернётся
Pero
el
que
ama
una
vez,
más
nunca
vuelve
amar
Но
тот,
кто
любил
один
раз,
больше
никогда
не
полюбит
Quiero
estar
a
tu
lao,
me
tienes
deseperao
Я
хочу
быть
рядом
с
тобой,
ты
держишь
меня
в
отчаянии
Cuando
salgo
pa'
la
calle,
todo
lo
he
recordao
Когда
я
выхожу
на
улицу,
все
что
я
вспоминаю
(Que
la
besé),
el
momento
en
que
te
tuve
a
mi
lao
(Что
я
ее
поцеловал),
тот
момент
когда
ты
была
со
мной
рядом
Si
naciera
otra
vez,
quisiera
haberte
encontrao
Если
бы
я
родился
ещё
раз,
я
бы
хотел
встретить
тебя
No
lo
consigo
de
cualquier
manera
Я
не
могу
это
достичь
никаким
образом
Sin
quererlo,
siempre
un
pensamiento
tuyo
llega
(llega)
Даже
не
делая
этого,
всегда
приходит
мысль
о
тебе
(приходит)
Te
amo
y
no
quiero
vivir
en
la
soledad
Я
люблю
тебя
и
не
хочу
жить
в
одиночестве
Mi
amor,
te
pido
a
gritos
que
le
tengas
piedad
Моя
любовь,
я
умоляю
тебя
кричя,
чтобы
ты
сжалилась
надо
мной
Ten
valor
de
decir
(ten
valor
de
decir)
Имей
смелость
сказать
(имей
смелость
сказать)
Que
no
quieres
seguir
Что
ты
не
хочешь
продолжать
Si
intentar
no
es
el
plan
(si
intentar
no
es
el
plan)
Если
пытаться
это
не
план
(если
пытаться
это
не
план)
Entonces,
ya
te
perdí
Что
же,
я
тебя
уже
потерял
Extrañaré
tus
besos,
sé
que
cada
uno
fue
genuino
Мне
будет
не
хватать
твоих
поцелуев,
я
знаю,
что
каждый
был
настоящим
Mi
amor
fue
real,
pero
al
final,
siempre
lo
arruino
(siempre
lo
arruino)
Моя
любовь
была
настоящей,
но
в
конце,
я
всегда
разрушаю
(я
всегда
разрушаю)
No
puede
detenerte
pero
si
te
vas,
llévame
contigo
Я
не
могу
тебя
удержать,
но
если
ты
уйдёшь,
возьми
меня
с
собой
Lo
menos
que
quisiera
es
que
se
divida
nuestro
camino
Самое
меньшое,
что
я
хотел
бы
это
разделить
наш
путь
с
тобой
Dímelo
Viper
Скажи
мне
Вайпер
Uoh-oh-oh,
yeh
Уоо-оо-оо,
йее
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edgar Wilmar Semper Vargas, Freddie Omar Lugo, Xavier Alexis Semper Vargas, Joseph Negron-velez
Album
Nibiru
date of release
29-11-2019
Attention! Feel free to leave feedback.