Ozuna - Acuarela - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ozuna - Acuarela




Acuarela
Акварель
Woh-oh-oh-oh-oh
Воу-о-о-о-о
Afro
Афро
Woh-oh
Воу-о
Afro
Афро
Yo soy un astronauta (astronauta)
Я как астронавт (астронавт),
Que descubrió tu mirar y ahora me hace falta (oh)
Что твой взгляд открыл, и теперь мне его не хватает (о)
Tus labio' pa respirar
Твои губы, чтобы дышать,
Uh, mamá, un cafecito en la mañana (mañana)
Эй, малышка, чашечку кофе с утра утра),
Música que el alma sana (sana)
Музыка, что душу лечит (лечит),
Contigo no falta nada (oh-oh-oh)
С тобой мне ничего не нужно (о-о-о).
naciste hecha para (uh-la-la)
Ты рождена для меня (у-ла-ла),
Fresa con mango, todo me sabe a ti (uh-la-la)
Клубника с манго, всё на вкус как ты (у-ла-ла),
Un flow importado, hecha por París (París)
Стиль импортный, будто из Парижа (Париж),
Tan perfecta que mereces un GRAMMY, enfati
Ты так прекрасна, что достойна Грэмми, клянусь.
naciste hecha para (uh-la-la)
Ты рождена для меня (у-ла-ла),
Fresa con mango, todo me sabe a ti (uh-la-la)
Клубника с манго, всё на вкус как ты (у-ла-ла),
Un flow importado, hecha por París (por París)
Стиль импортный, будто из Парижа (из Парижа),
Tan perfecta que mereces un GRAMMY, enfati (Ozuna)
Ты так прекрасна, что достойна Грэмми, клянусь (Озуна).
Bebé, ¿qué tal? Bebé, ¿qué tal?
Детка, как дела? Детка, как дела?
Yo me quedé hipnotiza'o cuando te vi tu caminar
Я был загипнотизирован, увидев твою походку,
No pude disimular (ah-ah)
Не смог скрыть этого (а-а).
Coleccionista de Van Cleef con los colore' pa' su ropa combinar
Коллекционер Van Cleef, подбирающий цвета к её нарядам,
Sola, sin círculo, por eso no lo tiene' que cerrar
Одна, без компании, поэтому ей не нужно её создавать.
Y pa'l apartment (apartment), Hennessy bajarle
И в квартире (квартире) Hennessy пригубить,
Llegó al trabajo tarde, lo que hace recordarme
На работу опоздала, это заставляет меня вспомнить,
Vivir sin mencionarme, tu acuarela es un arte
Как жить, не упоминая меня, ты акварель, ты искусство.
Déjame rozarte, yo ni vo'a pelearte (woh)
Дай прикоснуться к тебе, я не стану с тобой спорить (воу).
naciste hecha para (uh-la-la)
Ты рождена для меня (у-ла-ла),
Fresa con mango, todo me sabe a ti (uh-la-la)
Клубника с манго, всё на вкус как ты (у-ла-ла),
Un flow importado, hecha por París (París)
Стиль импортный, будто из Парижа (Париж),
Tan perfecta que mereces un GRAMMY, enfati
Ты так прекрасна, что достойна Грэмми, клянусь.
naciste hecha para (uh-la-la)
Ты рождена для меня (у-ла-ла),
Fresa con mango, todo me sabe a ti (uh-la-la)
Клубника с манго, всё на вкус как ты (у-ла-ла),
Un flow importado, hecha por París (por París)
Стиль импортный, будто из Парижа (из Парижа),
Tan perfecta que mereces un GRAMMY, enfati (enfati, eh-eh)
Ты так прекрасна, что достойна Грэмми, клянусь (клянусь, э-э).





Writer(s): Jan Ozuna Rosado, Jose Aponte, Jaime Cosculluela, Raven Torres, Joel Vazquez, Orlando Ortiz


Attention! Feel free to leave feedback.