Ozuna, Anuel Aa, Kendo Kaponi, Farruko & Cosculluela - Me Quieren Matar (Remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ozuna, Anuel Aa, Kendo Kaponi, Farruko & Cosculluela - Me Quieren Matar (Remix)




Me Quieren Matar (Remix)
Они Хотят Меня Убить (Ремикс)
Padre nuestro que estas en los cielos
Отче наш, сущий на небесах
Santificado sea tu nombre
Да святится имя твое
Venga a mi tu reino y hagase
Приди ко мне, твое царство, и да будет
Tu voluntad en la tierra
Твоя воля на земле
Como en el cielo
Как на небесах
Padre protegeme de mis enemigos
Отец защити меня от моих врагов
Si tienen ojos que no me vean
Если у них есть глаза, которые меня не видят
Si tienen manos que no me agarren
Если у них есть руки, которые не схватят меня
Si tienen pies que no me alcancen
Если у них есть ноги, которые меня не достают
No permitas que me sorprendan
Не позволяй им застать меня врасплох
Por la espalda
В спину
No permitas que mi muete sea violenta
Не позволяй моему движению быть жестоким
No permitas que mi sangre se derrame
Не дай пролиться моей крови
Me voy, nena, pero no
Я ухожу, детка, но не
No me llores aún, no
Пока не плачь по мне, нет
Y yo, aun estoy aquí
И я, я все еще здесь
Si la vida que yo tengo no la tengo pa' perderla así
Если жизнь, которая у меня есть, у меня не будет, я потеряю ее вот так
En el nombre dios
Во имя Бога
Ellos me buscan, me cuentan que en la calle me buscan
Они ищут меня, рассказывают, что на улице меня ищут.
Pero antes de encontrarme ellos saben
Но прежде чем найти меня, они знают
Que ando esperando a que fallen
Что я жду, пока они не упадут
Pa' madrugarlos yo
Па ' рано утром я их
Me quieren matar, me persiguen
Они хотят меня убить, они преследуют меня.
Envidia en el corazón del hombre
Зависть в сердце человека
Díganme si quieren verme y yo le llego a donde estén
Скажите мне, хотите ли вы меня видеть, и я доберусь до вас, где бы вы ни были
Y voy a poner a prueba sus nombres
И я собираюсь проверить их имена
Me quieren matar, me persiguen
Они хотят меня убить, они преследуют меня.
Envidia en el corazón del hombre
Зависть в сердце человека
Díganme si quieren verme y yo le llego a donde estén
Скажите мне, хотите ли вы меня видеть, и я доберусь до вас, где бы вы ни были
Yo voy a poner a prueba sus nombres
Я проверю их имена
Lo siento detrás de mi como sombra en noche oscuro
Я чувствую, как он стоит за мной, как тень в темную ночь.
Ofreciendo recompensas para entregarme pa mi captura
Предлагая вознаграждение за доставку мне моего улова
Mi helma algo que tu desconoces que por mi tan dando 8
Моя хелма что-то, о чем ты не знаешь, что из-за того, что я так много даю 8
Pero por ti estan ofreciendo 12, ta to el mundo viendo
Но для вас они предлагают 12, чтобы мир увидел
En donde es que te paso, en cual esquina te vamo a meter
Где бы я тебя ни встретил, в какой бы угол мы тебя ни загнали
A ti también y al que te patrocina, voa buscarte
Тебе тоже и тому, кто тебя спонсирует, воа, ищи тебя
La clasic y una puta va a setiarte, te amarramos
Классика и шлюха собираются тебя трахнуть, мы тебя связываем
Te picamos y no te encuentran ni por parte
Мы ужалили тебя, и они не нашли тебя даже со стороны
Estoy consciente que yo a lo malo influyo
Я осознаю, что на плохое влияю я
Pero mas duele que por una falla tener que matar a uno
Но больнее, чем из-за ошибки, когда приходится кого-то убивать
De los tuyos, y darle brinco
Из твоих, и я выпью за него
No es lo mismo llamarnos que vernos de negro en un bm 535
Называть нас-это не то же самое, что видеть нас в черном на bm 535
Aveces disparando creo que es la primera opción
Иногда ты стреляешь, я думаю, это первый вариант
Se paga con la muerte, la traición y mueres por dentro
За это платят смертью, предательством, и ты умираешь внутри
De ambición, soldados que se arriesgan dispuesto a morir
Честолюбивых солдат, которые рискуют, готовы умереть
Voa repartir y en media hora vas a dejar de existir CABRON!
Сдавайся, и через полчаса ты перестанешь существовать, УБЛЮДОК!
Cabrones yo no me dejo, anoche me pare frente al espejo
Ублюдки, я не позволяю себе, прошлой ночью я стояла перед зеркалом
Y vi una sombra y sentí que era el diablo dándome un consejo
И я увидел тень и почувствовал, что это дьявол дает мне совет
Que el AK es mi mejor amigi y que no cree en el karma
Что АК - мой лучший друг и что я не верю в карму
Y que cuando los pillemo en la calle les arranque el alma
И что, когда мы поймаем их на улице, я вырву у них душу
No se que dios opina pero antes que mi corazon se comprima
Я не знаю, что думает Бог, но прежде чем мое сердце сжимается
Vamo hacer que tu familia se deprima,
Мы собираемся расстроить вашу семью,
Hay cosas en mi vida que ni riman
В моей жизни есть вещи, которые даже не рифмуются
Pero falso es falso, y el falso conmigo no camina
Но ложь есть ложь, и ложь со мной не проходит
Entre lo bueno y lo malo la paz y la guerra agarrás' de la mano
Между добром и злом, миром и войной вы будете держаться за руки
Y te vas pal' infierno aun que a ultima hora te hagas cristiano
И ты уйдешь, приятель, даже если в последний момент станешь христианином
Y si a la vida te aferras, te vas a morir buscando paz
И если ты будешь цепляться за жизнь, ты умрешь в поисках покоя
Sin conocer la guerra
Не зная войны
Me quieren matar, me persiguen
Они хотят меня убить, они преследуют меня.
Envidia en el corazón del hombre
Зависть в сердце человека
Díganme si quieren verme y yo le llego a donde estén
Скажите мне, хотите ли вы меня видеть, и я доберусь до вас, где бы вы ни были
Y voy a poner a prueba sus nombres
И я собираюсь проверить их имена
Me quieren matar, me persiguen
Они хотят меня убить, они преследуют меня.
Envidia en el corazón del hombre
Зависть в сердце человека
Díganme si quieren verme y yo le llego a donde estén
Скажите мне, хотите ли вы меня видеть, и я доберусь до вас, где бы вы ни были
Yo voy a poner a prueba sus nombres
Я проверю их имена
ANUEL AA!
АНУЭЛЬ АА!
Bebé tranquila, aveces piensa en mi problema y recopila
Детка, успокойся, ты иногда думаешь о моей проблеме и собираешь
La vida mutila si algo te sofoca y no ventila
Жизнь калечит, если тебя что-то душит и не дает проветриться
Tu me ves el miedo que regrese el frío te atraviesa
Ты видишь меня страх, что я вернусь холод пронизывает тебя насквозь
No quieres que el destino te juegue mas una sorpresa
Ты же не хочешь, чтобы судьба преподнесла тебе еще один сюрприз
Vengo luego, pero esas palabras tu no las procesas
Я приду позже, но эти слова ты не обрабатываешь
Y me culpas por to' hasta por tu tristeza
И ты обвиняешь меня даже в своей печали.
Que haya muerte y eso pesa,
Пусть будет смерть, и это отягощает,
Y es que aveces te dan tanto tiro y te borran la cara
И дело в том, что иногда тебя так сильно бьют и размазывают по лицу
Que ni batman sale ileso, ni el demonio de la 40
Что ни Бэтмен не останется невредимым, ни демон 40-го
Mi mai y tres peines en la correa floja
Мой май и три гребня на свободном поводке
Ignorantes con guerra jangueando me la pone fácil pa' que escoja
Невежественные люди с войной, играющие на дудке, облегчают мне задачу, которую я выберу
En la disco en el express o te espero al frente de tu casa
На дискотеке в экспрессе или я буду ждать тебя у входа в твой дом
O te mato en una luz roja
Или я убью тебя на красном свете
Y te abraza, la suerte si se atrasa la guayaza
И он обнимает тебя, удача, если ла гуаяса отстанет
Pero si sientes el grito esta noche no llegas a casa
Но если ты почувствуешь крик сегодня вечером, ты не вернешься домой
To' el mundo somos igual, me veo natural
Для всего мира мы одинаковы, я выгляжу естественно
Y en par de segundos pongo la señal
И через пару секунд я подаю сигнал
Te me paras al la'o normal
Ты останавливаешь меня на нормальном уровне
Y te choco bumper a bumper y he escucha'o que rutinar
И я врезаюсь в тебя бампером к бамперу, и я слышал, что ты занимаешься рутиной
Y tu te paras y querrá imaginar,
А ты стоишь и пытаешься представить,,
Me bajo y te meto mi 47 por el cristal
Я спускаюсь и засовываю тебе свой 47-й в стекло
Y lucifer en la cara te va gritar
И Люцифер тебе в лицо закричит
(Pacho)
(Пачо)
Desde el 2000, yo no se cuanto
С 2000 года я не знаю, сколько
Esta gente me anda buscando
Эти люди ищут меня
Dicen que me estan cazando, pero me pregunto yo
Они говорят, что на меня охотятся, но мне интересно
Con quien puñeta estan tirando
С кем бы он ни ударил, они тянут
Porque salgo pal estudio y jangueo pa´ tos los laos'
Потому что я ухожу в студию и болтаю по Лаосу.
Y hasta el sol de hoy, no tengo ni aun que sea un tiro rozao
И до сегодняшнего солнца у меня нет даже того, что это розовый снимок
Salen con cinco carros llenos de soldados y quebraos
Они выходят с пятью повозками, полными солдат, и ломают вас
Y los cabrones lo que piensan es que tiran por los chavos
А ублюдки думают, что они тянут за мальчишками
Si no tienen corazón, no se metan pal calentón
Если у них нет сердца, не лезьте в пекло
Porque si no los culsó van a correr todo un maratón
Потому что, если он не надерет им задницы, они пробегут целый марафон
Todos los dias en la internet matan a pacho con kaponi
Каждый день в интернете убивают пачо с капони
Todavia no salgo de preso y cojo y firmo con la sony
Я все еще не выхожу из тюрьмы, хромаю и подписываюсь на sony
Por mi no me paguen como el goldo, que a mi todo el mundo me ama
За меня не платите, как за Эль Голдо, меня все любят
Y el que pague y el que cobre tambien el bicho me mama
И тот, кто платит, и тот, кто берет, тоже жучок, мама моя
Tu gata me esta llamando quiere que yo sea su chillo
Твоя кошка зовет меня, она хочет, чтобы я был ее холодцом
Si no me matan a tiros, mucho menos a cuchillos
Если меня не застрелят, не говоря уже о ножах
FARRUKO!
ФАРРУКО!
Quieren matarme, y no son hombre
Они хотят убить меня, и они не люди
Si quieren guerra, dime cuando y donde
Если они хотят войны, скажи мне, когда и где
Ando aborreci'o, y no estoy dormi'o
Я хожу отвратительно, и мне не спится.
Tirense cabrones pa' dejarlos a to's parti'os
Убирайтесь, ублюдки, и оставьте их на произвол судьбы.
Siempre ando ready, con el carbón aceita'o
Я всегда наготове, с масляным углем
No me paro en las luces, no me duermo en ningún la'o
Я не стою у фонарей, я не засыпаю ни в каком ла'о
La glopeta y dos de frente, el chipete y las dos tetas
Попка и два в лоб, член и две сиськи
Y un fumo de hocico donde te sentas sin la receta
И мордобой, где ты сидишь без рецепта
Yo, tengo satelites en to's los la'os
У меня есть спутники в Лос-Анджелесе.
No pueden cazarme porque ando mas setia'o
Они не могут охотиться на меня, потому что я больше хожу по сети
No tiran pa' alante nunca se han monta'o
Они не прыгают с парашютом, они никогда не катались верхом
Ustedes no pueden conmigo
Вы не можете со мной
Yo, tengo satelites en to's los la'os
У меня есть спутники в Лос-Анджелесе.
No pueden cazarme porque ando mas setia'o
Они не могут охотиться на меня, потому что я больше хожу по сети
No tiran pa' alante nunca se han monta'o
Они не прыгают с парашютом, они никогда не катались верхом
Ustedes no pueden conmigo
Вы не можете со мной
Me quieren matar, me persiguen
Они хотят меня убить, они преследуют меня.
Envidia en el corazón del hombre
Зависть в сердце человека
Díganme si quieren verme y yo le llego a donde estén
Скажите мне, хотите ли вы меня видеть, и я доберусь до вас, где бы вы ни были
Y voy a poner a prueba sus nombres
И я собираюсь проверить их имена
Me quieren matar, me persiguen
Они хотят меня убить, они преследуют меня.
Envidia en el corazón del hombre
Зависть в сердце человека
Díganme si quieren verme y yo le llego a donde estén
Скажите мне, хотите ли вы меня видеть, и я доберусь до вас, где бы вы ни были
Yo voy a poner a prueba sus nombres
Я проверю их имена
La blanca nieves
Белоснежка
Amadeus amadeus, me dicen debajo del agua-Zeus
Амадей Амадей, скажи мне под водой-Зевс
Y en la tierra no llegan a la forma en que yo chanteus
И на земле они не достигают того, что я пою,
El samsung, dejo carreras en coming soon
Samsung, я покидаю карьеру в ближайшее время
Y multimilloneta desde antes de que yo diera el boom
И миллиардер еще до того, как я начал бум
Es que la envidia no se alivia es como el agua tibia
Просто зависть не проходит, это как теплая вода
Te mueres, antes de resolver la trivia
Ты умрешь, прежде чем разберешься с мелочами
Cabrones, vayan haciendo las gestiones
Ублюдки, принимайтесь за дело.
Pa llegar tienen que motorizar escalones
Чтобы добраться туда, нужно моторизовать ступеньки
Y esto es mata la cucaracha, la mascara de camisa
И это убивает тараканов, тушь для ресниц на рубашке
Si super a ti te tacha, mañana te rompemos el parabrisas
Если я тебя перехитрю, завтра мы разобьем тебе лобовое стекло
Tu sales con 80, yo solo punto 50
У тебя 80 баллов, у меня только 50.
La robocop lo deja como cenicienta, durmiendo
Робокоп оставляет его спящим, как Золушка
Y me quieren matar yo entiendo, porque somos los mejores del mundo
И они хотят убить меня, я понимаю, потому что мы лучшие в мире
Yo y Kendo
Я и Кендо
Ligamentos, rodillas, tendones, barriga, pulmones
Связки, колени, сухожилия, живот, легкие
Riñones y el páncreas, la cara, los ojos y el cuello
Почки и поджелудочная железа, лицо, глаза и шея
Ruido y destello, el oxigeno no pasa la traquea, la luz
Шум и вспышка, кислород не проходит через трахею, свет
La voz, respuesta si dios hizo el humano, o los humanos hicimos a dios.
Голос, ответ на вопрос, сотворил ли бог человека, или люди сотворили Бога.
Me zafé, de la muerte y por suerte, creyó y la estafé
Я спасся от смерти и, к счастью, она поверила, и я обманул ее
El minero escavando por oro, termina enterrando la
Шахтер, копающий в поисках золота, в конечном итоге закапывает веру в то, что золото-это золото.
En la barranca la palabra es franca, o te pones dulzon
В овраге говори откровенно, или ты становишься сладким
Y te trancamos todas las tiendas willy wonka, siempre
И мы всегда открываем для вас все магазины Вилли Вонки
Al busca bronca llega uno y lo destronca, la salida asfixia
В поисках бронка приходит один и сбивает его с ног, выход задыхается
Al mas duro que ronca, yo vire y si les cuento cuando le tire
Как бы сильно он ни храпел, я уйду, и если я расскажу им, когда я его потяну
Saque la xuxa y todos a bailar, lari lari eh, UAH AH AUH
Достань ксуксу, и все пойдем танцевать, лари лари, а, а, ау
La 40 y la go pro y vamos a grabar tu muerte y las balas cuando
40-я и go pro, и мы собираемся записать твою смерть и пули, когда
Te entro, se embulto al padrino fue y se consulto
Я захожу к тебе, - он поклонился крестному отцу, - и консультируюсь.
Sabia que morirías si el cabron te lo oculto
Я знал, что ты умрешь, если этот ублюдок скроет это от тебя
No resulto, la makar me multo, por treparme en tu bonete
Я не сопротивляюсь, Макар, я оштрафован за то, что забрался к тебе в капот
Como el logo de bulldog, yo soy el truck, electronico
Как логотип бульдога, я-грузовик, электроника
Ningún mecánico me descifro, leyenda como hector pero
Ни один механик не расшифровывает меня, легенда, как Гектор, но
Sin perder la voz, AAHHHHH!!
Не теряя голоса, АААХХХХХ!!
(Outro: Cosculluela)
(Конец: Коскульуэла)
And you know
И ты знаешь
Is not about
Речь идет не о
The authority
Авторитет
Is about, the superiority
Речь идет о превосходстве
Super yei, jone quest (You Jone!)
Супер да, Джоун квест (Ты Джоун!)
Somos superiores a ustedes
Мы выше вас, ребята
Tranquilos, que ustedes saben como se pone la cosa
Успокойтесь, вы же знаете, как все складывается
Por la orilla to el mundo y asi me gusta verlos
По всему миру, и мне нравится их видеть
Los mejores del mundo, worlwide!!
Лучшие в мире, по всему миру!!
Vivo esperando el momento
Я живу в ожидании этого момента
Quizás sea el final del cuento
Возможно, это конец сказки
Pero que me andas cazando
Но ты, который охотишься на меня
Sabes que
Ты знаешь, что
Moriré disparandooo!!
Я умру, стреляя в него!!
Querida quizas esta noche no llegue a casa
Дорогая, может быть, сегодня вечером я не вернусь домой
Pero quiero que sepas que donde muera
Но я хочу, чтобы ты знал, что там, где я умру,
Morire disparandoooo!!
Умереть, стреляя, ооооо!!
Quiero que sepas que esta noche no llegare a casa como de costumbre
Я хочу, чтобы ты знала, что сегодня вечером я не вернусь домой, как обычно
Que hoy perdí, pero
Который я сегодня потерял, но
Moriré disparandoooo!!
Я умру, стреляя уууу!!
Moriré como un hombre
Я умру как мужчина
Superioriti
Превосходство
Moriré como un hombre
Я умру как мужчина
Que despues de la tormenta viene otra!
Что после бури придет еще одна!
Pero nunca como un cobarde (ieh!)
Но никогда как трус (то есть!)
Pero nunca como un cobarde
Но никогда не как трус
Moriré, moriré disparando
Я умру, я умру, стреляя.






Attention! Feel free to leave feedback.