Lyrics and translation Ozuna feat. J Balvin & Chencho Corleone - Una Locura
El
negrito
ojo′
claro'
Черный
глаз'
ясный'
Llevo
tiempo
diciéndoselo
(oh,
oh,
oh)
Я
уже
давно
говорю
ей
(о,
о,
о).
Que
algo
mejor
se
merece
(se
merece)
Что
что-то
лучшее
заслуживает
(заслуживает)
Perdiendo
su
tiempo
sigue
Тратить
свое
время
продолжает
Sabiendo
que
no
me
pertenece
(pertenece)
Зная,
что
он
не
принадлежит
мне
(принадлежит).
Y
desde
que
la
conocí
И
с
тех
пор,
как
я
встретил
ее,
Se
va
con
su
amiga
pa′
la
disco
Он
уходит
со
своей
подругой
па
' Ла
диско
Pero
cuando
le
sube
la
nota,
siempre
vuelve
a
mí
Но
когда
он
поднимает
записку,
он
всегда
возвращается
ко
мне.
Me
dice:
"vida
mía
Он
говорит
мне:
"жизнь
моя
Yo
sé
quе
tengo
que
dejar
quе
tú
hagas
tus
locuras"
Я
знаю,
что
должен
позволить
тебе
делать
свои
сумасшедшие
вещи"
Tú
mi
locura,
baby
(baby)
Ты
мое
безумие,
детка(детка)
Pasan
las
horas
y
más
me
pide
más
(me
pide
más)
Проходят
часы,
и
больше
он
просит
меня
больше
(он
просит
меня
больше)
No
se
cansa,
parece
no
tener
final
Он
не
устает,
кажется,
у
него
нет
конца.
Lo
nuestro
es
una
locura
(locura)
Наша
вещь-безумие
(безумие).
Tú
mi
locura,
baby
(baby)
Ты
мое
безумие,
детка(детка)
Pasan
las
horas
y
más
me
pide
más
(más)
Проходят
часы,
и
больше
он
просит
меня
больше
(больше)
No
se
cansa,
parece
no
tener
final
(ah-ah)
Он
не
устает
,кажется,
у
него
нет
конца
(ах-ах).
Lo
nuestro
es
una
locura
У
нас
безумие.
Una
locura
(una
locura)
Безумие
(безумие)
Me
encanta
cuando
lo
hacemo'
en
la
Acura
(en
la
Acura)
Я
люблю,
когда
я
делаю
это
в
Acura
(в
Acura)
Ante'
de
llegar
con
la
foto
me
tortura′
(me
tortura′)
Перед
тем,
как
прийти
с
фотографией
пытает
меня
(пытает
меня)
Se
vuelve
loca
si
le
aprieto
la
cintura
(eh-eh)
Она
сходит
с
ума,
если
я
сжимаю
ее
талию
(э-э)
Y
ella
e'
mi
baby
(baby)
И
она
e
' my
baby
(baby)
Se
pasa
to′a
la
noche
apretadita
conmigo
(conmigo)
Он
проводит
со
мной
туго
ночь
(со
мной).
Nadie
sospecha
porque
ni
por
las
rede'
la
sigo
(la
sigo)
Никто
не
подозревает,
потому
что
я
не
следую
за
ней
(я
следую
за
ней).
Solo
somo′
amigo'
(oh-oh)
Мы
просто
друг
(о-о)
Como
Piqué
y
Shakira,
yo
mi
cama
la
cuido
(oh-oh)
Как
Пике
и
Шакира,
я
забочусь
о
своей
кровати
(о-о)
Mi
baby
(mi
baby)
Мой
ребенок
(мой
ребенок)
Se
pasa
to′a
la
noche
apretadita
conmigo
(conmigo)
Он
проводит
со
мной
туго
ночь
(со
мной).
Nadie
sospecha
porque
ni
por
las
rede'
la
sigo
(la
sigo)
Никто
не
подозревает,
потому
что
я
не
следую
за
ней
(я
следую
за
ней).
Solo
somo'
amigo′
(oh-oh)
Мы
просто
друг
(о-о)
Como
Piqué
y
Shakira,
yo
mi
cama
la
cuido
Как
Пике
и
Шакира,
я
забочусь
о
своей
кровати.
Mi
baby
(mi
baby)
Мой
ребенок
(мой
ребенок)
Tú
mi
locura,
baby
(baby)
Ты
мое
безумие,
детка(детка)
Pasan
las
horas
y
más
me
pide
más
(me
pide
más)
Проходят
часы,
и
больше
он
просит
меня
больше
(он
просит
меня
больше)
No
se
cansa,
parece
no
tener
final
Он
не
устает,
кажется,
у
него
нет
конца.
Lo
nuestro
es
una
locura
(locura)
Наша
вещь-безумие
(безумие).
Tú
mi
locura,
baby
(baby)
Ты
мое
безумие,
детка(детка)
Pasan
las
horas
y
más
me
pide
más
(más)
Проходят
часы,
и
больше
он
просит
меня
больше
(больше)
No
se
cansa,
parece
no
tener
final
Он
не
устает,
кажется,
у
него
нет
конца.
Lo
nuestro
es
una
locura
У
нас
безумие.
Siempre
que
escucho
una
canción
que
me
recuerda
a
ti
Всякий
раз,
когда
я
слышу
песню,
которая
напоминает
мне
о
тебе.
O
una
foto
tuya
atrevida
que
me
llega
a
mí
Или
твоя
смелая
фотография,
которая
приходит
ко
мне.
Me
activa
el
deseo,
de
ti
me
dan
gana′
Я
возбуждаю
желание,
от
тебя
я
получаю
желание'
Y
te
llamo
porque
sé
que
lo
quitaba'
И
я
звоню
тебе,
потому
что
знаю,
что
забрал
его.
Tú
misma
me
dices
que
lo
nuestro
es
eternity
Ты
сама
говоришь
мне,
что
у
нас
вечность.
Porque
devorándonos
se
ha
vuelto
tu
fatality
Потому
что,
пожирая
нас,
это
стало
твоей
смертью.
En
el
cinco
letras,
soy
quien
te
penetra
(-tra)
В
пяти
буквах
я
тот,
кто
проникает
в
тебя
(-
tra)
Corleone
cuando
te
lo
hace
e′
high
quality
Корлеоне,
когда
он
делает
это
для
вас
e
' high
quality
Te
pones
insanity
porque
soy
tu
debility
Ты
становишься
безумным,
потому
что
я
твоя
слабость.
En
privacidad
los
do'
tenemos
un
reality
В
уединении
у
нас
есть
реальность
Haces
con
tu
vida
lo
que
quiera′,
y
yo
lo
permití
Ты
делаешь
со
своей
жизнью
все,
что
я
хочу,
и
я
позволил
это
Pero
tú
me
llama'
o
yo
te
llamó,
y
le
caemo′
ahí
Но
ты
зовешь
меня,
или
я
звоню
тебе,
и
я
падаю
на
него.
Dime,
¿cuál
es
tu
propósito?
Скажи
мне,
какова
твоя
цель?
Que
vea
tus
video'
como
Ester
Expósito
Пусть
я
посмотрю
ваши
видео,
как
Эстер
Exposito
Me
tiene'
bien
loquito
У
меня
все
хорошо,
малыш.
No
entiendo
cuál
es
el
problema
Я
не
понимаю,
в
чем
проблема
Si
nos
gustamos
tanto,
¿cuál
es
el
dilema?
(Dime;
dime)
Если
мы
так
любим
друг
друга,
в
чем
дилемма?
(Скажи
мне,
скажи
мне)
Estoy
tentado
a
tocarte,
tentado
a
pecar
Я
искушен
прикоснуться
к
тебе,
искушен
согрешить.
Por
mí
te
secuestro
y
de
aquí
no
te
vas
Я
похищаю
тебя,
и
ты
не
уходишь
отсюда.
Pero
si
vuelve′
a
mí,
me
dice:
"vida
mía
Но
если
он
вернется
ко
мне,
он
скажет
мне:
"жизнь
моя
Yo
sé
que
tengo
que
dejar
que
tú
hagas
tus
locuras"
Я
знаю,
что
должен
позволить
тебе
делать
свои
сумасшедшие
вещи"
Tentado
a
tocarte,
tentado
a
pecar
Искушение
прикоснуться
к
тебе,
искушение
согрешить.
Por
mí
te
secuestro
y
de
aquí
no
te
vas
Я
похищаю
тебя,
и
ты
не
уходишь
отсюда.
Pero
si
vuelve′
a
mí,
me
dice:
"vida
mía
Но
если
он
вернется
ко
мне,
он
скажет
мне:
"жизнь
моя
Yo
sé
que
tengo
que
dejar
que
tú
hagas
tus
locuras"
Я
знаю,
что
должен
позволить
тебе
делать
свои
сумасшедшие
вещи"
Tú
mi
locura,
baby
(baby)
Ты
мое
безумие,
детка(детка)
Pasan
las
horas
y
más
me
pide
más
(me
pide
más)
Проходят
часы,
и
больше
он
просит
меня
больше
(он
просит
меня
больше)
No
se
cansa,
parece
no
tener
final
Он
не
устает,
кажется,
у
него
нет
конца.
Lo
nuestro
es
una
locura
(locura;
oh-oh)
Наша
вещь-безумие
(безумие;
о-о)
Tú
mi
locura,
baby
(baby)
Ты
мое
безумие,
детка(детка)
Pasan
las
horas
y
más
me
pide
más
(más)
Проходят
часы,
и
больше
он
просит
меня
больше
(больше)
No
se
cansa,
parece
no
tener
final
Он
не
устает,
кажется,
у
него
нет
конца.
Lo
nuestro
es
una
locura
У
нас
безумие.
Ozuna
(Baby)
Озуна
(Baby)
El
negrito
ojo'
claro′
(Balvin)
Черный
глаз'
ясный'
(Balvin)
J-J
Balvin,
yeh,
yeh
(Chencho
Corleone)
J-J
Balvin,
yeh,
yeh
(Chencho
Corleone)
Hi
Music
Hi
Flow,
ajá
Привет
музыка
Привет
поток,
ага.
Hyde
"El
Químico"
yah
Хайд
"Химик"
yah
Dímelo,
Gotay
Скажи
Мне,
Готэй.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jan Carlos Ozuna Rosado, Jose Alvaro Osorio Balvin, Jose Osvaldo Jr Cotto, Jose Antonio Aponte, Alexis Gotay-perez, Yazid Antonio Rivera Lopez, Starlin Rivas Batista, Orlando Javier Valle, Eduardo Alfonso Vargas Berrios, Feliz Ozuna
Album
Enoc
date of release
04-09-2020
Attention! Feel free to leave feedback.