Lyrics and translation Ozuna, Jowell & Trebol Clan - Su Tumbao
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella
Me
Tiene
hechizao
con
ESE
tumbao
CUANDO
Она
меня
очаровала
своим
ритмом,
когда
camina
por
el
barrio
Dicen
que
pa
ganarle
гуляет
по
району.
Говорят,
что
чтобы
её
завоевать,
Hay
Que
Estar
Bien
rankiao
Pero
eso
es
mentira
de
la
Gente
надо
быть
крутым
парнем.
Но
это
ложь
людей,
Esos
rumores
hijo
na
mas
globalizado
sin
heno
Que
Hacer
del
tanto
эти
слухи
- всего
лишь
распространённые
байки.
Нет
ничего
сложного,
lio
pa
ganar
ni
cojer
Cosas
del
presta
'ni
frontearle
чтобы
понравиться
ей,
не
надо
брать
в
долг
ни
вещи,
ни
хвастаться.
Porque
ella
es
aparte
en
solitario
Hay
Que
Hablar
y
pegarse
Потому
что
она
- особенная,
одинокая.
Надо
просто
поговорить
и
приблизиться.
La
bebesita
a
mi
Me
Tiene
Danao
Por
Eso
siempre
Эта
крошка
меня
свела
с
ума.
Поэтому
я
всегда
Ando
Bien
Banao
perfumao
busque
asicalao
por
si
выгляжу
отлично,
пахну
хорошо,
стригусь
у
парикмахера,
на
случай,
если
en
camino
yo
me
Cruzo
Con
Ella
no
del
tenga
ni
pa
я
встречу
её
на
пути.
У
меня
нет
денег
даже
на
Una
botella
mami
ma
Me
Tiene
hechisao
одну
бутылку,
мамочка,
она
меня
очаровала.
Ella
Me
Tiene
hechisao
con
ESE
tumbao
CUANDO
Она
меня
очаровала
своим
ритмом,
когда
camina
por
el
barrio
Dicen
que
pa
ganarle
гуляет
по
району.
Говорят,
что
чтобы
её
завоевать,
Hay
Que
Estar
Bien
rankiao
Pero
eso
es
mentira
de
la
Gente
надо
быть
крутым
парнем.
Но
это
ложь
людей,
Nadie
Sabe
Nadie
se
ENTERA
nadie
Sospecha
Никто
не
знает,
никто
не
догадывается,
никто
не
подозревает
de
lo
de
nosotros
dos
Todos
le
tiran
о
нас
с
тобой.
Все
на
неё
заглядываются,
Todos
la
miran
Pero
No
imaginan
Lo
Que
все
на
неё
смотрят,
но
не
представляют,
что
hacemos
tu
y
yo
мы
делаем
ты
и
я.
Ella
Me
Tiene
hechisao
con
ESE
tumbao
CUANDO
Она
меня
очаровала
своим
ритмом,
когда
camina
por
el
barrio
Dicen
que
pa
ganarle
гуляет
по
району.
Говорят,
что
чтобы
её
завоевать,
Hay
Que
Estar
Bien
rankiao
Pero
eso
es
mentira
de
la
Gente
надо
быть
крутым
парнем.
Но
это
ложь
людей,
Nadie
se
imagina
ni
Sospecha
Que
junto
ESTAMOS
Никто
не
представляет,
никто
не
подозревает,
что
мы
вместе
Y
Que
por
la
noche
¿yo
y
ella
hablamos
Y
Cuando
и
что
по
ночам
мы
разговариваем.
И
когда
Estamos
en
la
disco
en
solitario
ella
y
yo
sabemos
мы
в
клубе
наедине,
мы
знаем,
CUANDO
nos
vamos
bebé
Siguelo
Que
Yo
te
sigo
когда
мы
уходим,
малышка.
Продолжай,
я
за
тобой,
y
te
digo
Donde
nos
encontramos
vamo
a
Hacer
и
скажу
тебе,
где
мы
встретимся.
Пойдём
делать
Lo
Que
tu
y
yo
HACEMOS
callados
то,
что
мы
делаем
втайне.
Nadie
Sabe
Nadie
se
ENTERA
nadie
Sospecha
Никто
не
знает,
никто
не
догадывается,
никто
не
подозревает
de
lo
de
nosotros
dos
Todos
le
tiran
о
нас
с
тобой.
Все
на
неё
заглядываются,
Todos
la
miran
Pero
No
imaginan
Lo
Que
все
на
неё
смотрят,
но
не
представляют,
что
hacemos
tu
y
yo
мы
делаем
ты
и
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.