Lyrics and translation Ozuna feat. Willy - Temporal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeh,
yeh-eh-eh,
eh
Ее,
ее-ее-ее,
ее
High
music,
high
flow
Хай
Мьюзик
хай
флоу
Quieras
o
no
quieras,
ese
amor
se
fue
Хотела
бы
ты
или
не
хотела,
та
любовь
уже
ушла
Si
te
quedas
está
noche,
yo
me
quedaré
Если
ты
остаёшься
сегодня
ночью,
я
тоже
останусь
Al
final,
esos
besos
no
son
iguale'
В
конце,
эти
поцелуи
уже
не
такие
же
No
son
iguales,
cada
beso
contigo
vale
Они
не
такие
же,
каждый
поцелуй
в
тобой
стоит
того
Y
valen
más
(no,
no)
И
они
стоят
больше
(нет,
нет)
Si
me
das
de
tu
amor,
quiero
más
Если
ты
мне
дашь
твою
любовь,
я
хочу
больше
La
vida,
al
final
te
va
a
cobrar,
ya
verás
(ya
verás)
Жизнь,
в
конце
она
тебя
заставит
платить,
ты
уже
увидишь
(уже
увидишь)
Que
esta
historia
no
tiene
final,
nada
será
temporal
Что
у
этой
истории
нет
конца,
ничего
не
будет
временно
Dicen
que
no
existe
un
"para
siempre"
(para
siempre)
Говорят,
что
не
существует
"навсегда"
(навсегда)
Pero,
hay
recuerdos
inmortales
en
mi
mente
(en
mi
mente)
Однако,
есть
бессмертные
воспоминания
в
моем
уме
(в
моем
уме)
Todo
revive
con
solo
cerrar
mis
ojos
(cerrar
mis
ojos)
Все
переживается
снова,
если
только
закрыть
глаза
(закрыть
мои
глаза)
Cuando
me
quedo
solo
en
la
nada
y
siempre
te
pienso
en
todo
Когда
я
остаюсь
один
с
ничем
я
всегда
во
всем
думаю
о
тебе
Hay
que
aceptar
cuando
el
amor
se
va
(uoh-oh)
Нужно
принять,
когда
любовь
уходит
(уоо-оо)
Solo
me
abraza
a
mí
la
soledad
(soledad)
Только
меня
обнимает
моё
одиночество
(одиночество)
Mi
hermana
siempre
dice
la
verdad
(la
verdad)
Моя
сестра
всегда
мне
говорит
правду
(правду)
Solo
pregunto,
¿por
qué
ya
no
estás?;
dime,
qué
te
hice
mal
Я
только
спрашиваю,
почему
ты
уже
не
здесь?
скажи
мне,
что
я
тебе
сделал
плохого
Verde
el
color
de
tus
ojos
Зелёный,
цвет
твоих
глаз
Pelo
rizo,
cuerpecito,
de
ti
tengo
antojo
(yeh-yeh)
Кудрявые
волосы,
маленькое
тело,
меня
так
тянет
к
тебе
(ее-ее)
Ya
no
aguanto
a
esperar
si
quiero
de
tu
amor
(uoh-oh)
Я
больше
не
могу
ждать,
если
я
хочу
твою
любовь
(уоо-оо)
Tengo
que
conformarme,
el
tiempo
no
controlo,
uoh-oh
Я
должен
согласиться,
я
не
управляю
временем,
уоо-оо
Verde
el
color
de
tus
ojos
Зелёный,
цвет
твоих
глаз
Pelo
rizo,
cuerpecito,
de
ti
tengo
antojo
(no-oh)
Кудрявые
волосы,
маленькое
тело,
меня
так
к
тебе
тянет
(но-оо)
Ya
no
aguanto
a
esperar
si
quiero
de
tu
amor
(eh-ey)
Я
уже
не
могу
ждать,
если
я
хочу
твою
любовь
(ее-ей)
Tengo
que
conformarme,
el
tiempo
no
controlo,
uoh-oh
Я
должен
согласиться,
я
не
управляю
временем,
уоо-оо
Dicen
que
no
existe
un
"para
siempre"
(para
siempre)
Говорят,
что
не
существует
"навсегда"
(навсегда)
Pero,
hay
recuerdos
inmortales
en
mi
mente
(en
mi
mente)
Однако,
есть
бессмертные
воспоминания
в
моем
уме
(в
моем
уме)
Todo
revive
con
solo
cerrar
mis
ojos
(con
cerrar
mis
ojos)
Все
переживается
снова,
если
только
закрыть
глаза
(закрыть
мои
глаза)
Cuando
me
quedo
solo
en
la
nada
y
siempre
te
pienso
en
todo
(yeh,
ey)
Когда
я
остаюсь
один
ни
с
чем
и
я
всегда
во
всем
думаю
о
тебе
(ее,
ей)
Nunca
se
sabe
cómo
acaba
cuando
empieza
Никогда
не
знаешь
как
закончится,
когда
оно
начинается
Y
si
lo
supe,
bien
lo
supe
omitir
И
если
я
знал,
хорошо,
я
знал
как
игнорировать
Las
señales
que
he
ignorado
a
conciencia
Сигналы,
которые
я
игнорировал
добросовестно
Me
trajeron
de
cabeza
hasta
aquí
Они
привели
меня
из
головы
сюда
Ir
de
sueños
y
promesas
Идти
от
мечты
и
обещаний
A
sexo
por
recompensa
К
сексу
как
вознаграждение
Eso
es
un
duro
golpe
para
mí
en
la
cicatriz
Это
для
меня
есть
сильный
удар
по
моему
рубцу
Y
hoy
me
pierdo
en
el
recuerdo
de
aquel
cielo
azul
eterno
И
сегодня
я
теряюсь
в
воспоминании
о
том
вечно
голубом
небе
Donde
fuimos
monte,
fuimos
mar;
ahora
es
hielo
Где
мы
пошли
на
гору,
пошли
на
море,
сейчас
там
лёд
Y
ando
en
duelo
por
tu
apatía
И
я
продолжаю
с
моей
болью
из-за
моей
апатии
Pero
aún
espero
esos
mejores
días
Но
я
все
ещё
жду
тех
лучших
дней
Y
valen
más
И
они
больше
стоят
Si
me
das
de
tu
amor,
quiero
más
Если
ты
мне
дашь
твою
любовь,
я
хочу
больше
La
vida
al
final
te
va
a
cobrar,
ya
verás
Жизнь,
в
конце,
тебя
заставит
платить,
ты
увидишь
Que
esta
historia
no
tiene
final,
nada
será
temporal
Что
у
этой
истории
нет
конца,
ничего
не
будет
временно
Dicen
que
no
existe
un
"para
siempre"
(para
siempre)
Говорят,
что
не
существует
"навсегда"
(навсегда)
Pero,
hay
recuerdos
inmortales
en
mi
mente
(en
mi
mente)
Однако,
есть
бессмертные
воспоминания
в
моем
уме
(в
моем
уме)
Todo
revive
con
solo
cerrar
mis
ojos
(con
cerrar
mis
ojos)
Все
переживается
снова,
если
только
закрыть
глаза
(закрыть
мои
глаза)
Cuando
me
quedo
solo
en
la
nada
y
siempre
te
pienso
en
todo
Когда
я
остаюсь
один
с
ничем
я
всегда
во
всем
думаю
о
тебе
Uoh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh
Уоо-оо-оо-оо-оо,
оо-оо
Uoh-oh-oh,
oh-oh,
hey
Уоо-оо-оо,
оо-оо,
хей
Y
ando
en
duelo
por
tu
apatía
И
я
продолжаю
с
моей
болью
из-за
моей
апатии
Pero
aún
espero
esos
mejores
días
Но
я
все
ещё
жду
тех
лучших
дней
Uoh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh
Уоо-оо-оо-оо-оо,
оо-оо
Uoh-oh-oh,
oh-oh,
hey
Уоо-оо-оо,
оо-оо,
хей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Braulio Mercader
Album
Nibiru
date of release
29-11-2019
Attention! Feel free to leave feedback.