Lyrics and translation Ozuna feat. Pusho - Te Fuistes (feat. Ozuna)
Te Fuistes (feat. Ozuna)
Ты ушла (feat. Ozuna)
Hoy
me
levanté
Сегодня
я
проснулся
Y
no
me
encuentro
con
mensajes,
ni
llamadas
(ni
llamadas)
И
не
нашёл
ни
сообщений,
ни
звонков
(ни
звонков)
Con
un
te
quiero,
una
sonrisa,
una
mirada
С
"люблю
тебя",
улыбкой,
взглядом
Abro
los
ojos
y
solamente
está
tu
almohada
Открываю
глаза,
а
на
месте
только
твоя
подушка
Mai
si
tu
no
estas,
no
sé
siente
nada
Родная,
без
тебя
ничего
не
чувствуется
Tú
te
fuiste
y
no
sé
que
me
pasa
Ты
ушла,
и
я
не
понимаю,
что
со
мной
Siento
que
falta
algo
en
la
casa
Чувствую,
что
чего-то
не
хватает
в
доме
Tu
te
fuiste
y
no
se
que
me
pasa
Ты
ушла,
и
я
не
знаю,
что
со
мной
Me
hace
falta
la
peliona
en
casa
Мне
не
хватает
драчуньи
в
доме
Quiero
que
sepas,
que
como
el
calor
tuyo
ninguno
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
твоего
тепла
нет
больше
ни
у
кого
Cuando
estábamos
en
el
momento
oportuno
Когда
мы
были
в
нужное
время
Me
llevabas
a
la
cama
el
desayuno
Ты
приносила
мне
завтрак
в
постель
Y
por
la
noche
cogíamos
un
viaje
pa
neptuno
А
вечером
мы
отправлялись
в
путешествие
на
Нептун
De
momento
mis
sueños
se
empañan
Но
сейчас
мои
мечты
блекнут
Tus
padres
cizañan,
ya
los
gatitos
y
los
perros
te
extrañan
Твои
родители
сплетничают,
кошки
и
собаки
уже
тоскуют
по
тебе
Sigo
con
las
coronas
y
los
phellips
Я
продолжаю
с
коронами
и
"феллипами"
Aborrecido
porque,
ya
no
tengo
con
quien
ir
al
chill
Скучаю,
потому
что
больше
не
с
кем
пойти
в
кино
Porque
desde
que
te
fuiste
no
duermo
Потому
что
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
я
не
сплю
Despierto
como
un
búho,
sólito
porque
rompiste
el
dúo
Просыпаюсь
как
сова,
один,
потому
что
ты
разбила
дуэт
Y
ahora
ya
no
veo
la
luna
ni
el
sol,
no
siento
frío
ni
calor
И
теперь
я
не
вижу
ни
луны,
ни
солнца,
не
чувствую
ни
холода,
ни
жары
Soy
como
un
carro
que
quieren
prender
y
no
tiene
el
motor
Я
как
машина,
которую
пытаются
завести,
но
у
неё
нет
мотора
Tu
te
fuiste
y
no
se
que
me
pasa
Ты
ушла,
и
я
не
понимаю,
что
со
мной
Siento
que
falta
algo
en
la
casa
Чувствую,
что
чего-то
не
хватает
в
доме
Tu
te
fuiste
y
no
se
que
me
pasa
Ты
ушла,
и
я
не
понимаю,
что
со
мной
Me
hace
falta
la
peliona
en
casa
Мне
не
хватает
драчуньи
в
доме
Baby
no
puedo
entender
que
lo
nuestro
termine
Малышка,
я
не
могу
понять,
как
наши
отношения
закончились
Tampoco
pretender,
que
sea
yo
el
que
cocine
А
ещё
притворяться,
будто
бы
я
буду
готовить
No
podre
soportar
que
con
otro
camines
Я
не
смогу
вынести,
если
ты
будешь
гулять
с
другим
Agarrados
de
la
mano
en
el
cine
За
руку
в
кино
Se
que
no
soy
el
único,
te
sobran
pretendientes
Знаю,
что
я
не
единственный,
у
тебя
много
поклонников
Ruégale
a
Dios
que
si
yo
vuelvo
no
me
lamente
Моли
Бога,
чтобы
я
не
пожалел,
если
вернусь
Espero
que
no
falle
en
el
momento
que
lo
intentes
Надеюсь,
ты
не
ошибёшься,
когда
попытаешься
Cuando
te
haga
lo
mismo
ya
verás
como
se
siente
lady
Когда
я
сделаю
с
тобой
то
же
самое,
ты
увидишь,
как
это
ощущается,
леди
Te
aseguro
que
si
ahora
me
ves,
te
gusto
más
que
antes
Уверяю
тебя,
что
если
ты
увидишь
меня
сейчас,
я
понравлюсь
тебе
больше,
чем
раньше
Ahora
estoy
adelante,
ahora
soy
cantante
Теперь
я
впереди,
теперь
я
певец
Estoy
entre
la
farándula,
aunque
llevo
un
año
apenas
Я
в
тусовке,
хотя
прошёл
всего
год
No
consigo
nada
como
mi
nena
Никого
не
встречал,
как
свою
девочку
Todas
me
tiran
al
Diem,
aunque
en
la
lista
tengo
más
de
cien
Все
лезут
ко
мне
на
шею,
хотя
в
моём
списке
больше
сотни
Sigo
escribiéndote
cartas,
para
que
te
las
envíes
Я
продолжаю
писать
тебе
письма,
чтобы
ты
их
получила
Pero
no
respondes
nada,
no
se
si
es
que
estas
casada
Но
ты
не
отвечаешь,
не
знаю,
замужем
ли
ты
O
es
que
te
las
mandan
a
una
dirección
equivocada
Или
их
отправляют
по
неправильному
адресу
De
maldad,
se
que
eres
una
mujer
con
caridad
Я
знаю,
что
ты
добрая
женщина
Pero
me
estas
escondiendo
algo,
dime
con
sinceridad
Но
ты
что-то
скрываешь
от
меня,
скажи
мне
честно
El
corazón
nadie
lo
manda,
dime
si
con
alguien
andas
Никто
не
управляет
сердцем,
скажи,
ты
с
кем-то
встречаешься?
Para
yo
no
seguir
matándome
y
mejor
soltarte
en
banda
(toy
cansao)
Чтобы
я
не
мучился
зря
и
лучше
отпустил
тебя
(устал)
Hoy
me
levante
Сегодня
я
встал
Y
no
me
encuentro
con
mensajes
ni
llamadas
И
не
нашёл
ни
сообщений,
ни
звонков
Con
un
te
quiero,
una
sonrisa,
una
mirada
С
"люблю
тебя",
улыбкой,
взглядом
Abro
los
ojos
y
solamente
esta
tu
almohada
Открываю
глаза,
а
на
месте
только
твоя
подушка
Si
tu
no
no
estas,
no
se
siente
nada
Если
тебя
нет,
ничего
не
чувствуется
Tu
te
fuiste
y
no
se
que
me
pasa
Ты
ушла,
и
я
не
понимаю,
что
со
мной
Siento
que
falta
algo
en
la
casa
Чувствую,
что
чего-то
не
хватает
в
доме
Tu
te
fuiste
y
no
se
que
me
pasa
Ты
ушла,
и
я
не
понимаю,
что
со
мной
Me
hace
falta
la
peliona
en
casa
Мне
не
хватает
драчуньи
в
доме
Casa
Blanca
Records
Casa
Blanca
Records
El
negrito
de
ojos
claros
Чёрненький
со
светлыми
глазами
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jan Carlos Ozuna Rosado, Edgar Wilmer Semper-vargas, Xavier Alexis Semper-vargas, Luian Malave, Hector Emmanuel Birriel Carballo
Attention! Feel free to leave feedback.