Ozuna - El Oso del Dinero - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ozuna - El Oso del Dinero




El Oso del Dinero
Медвежонок с деньгами
Jah
Jah
Woh-oh, yeah
Ух-ох, да
Pásame las llaves (ja, ja)
Передай мне ключи (ха, ха)
Puerto Rico, R.D., Nueva York (El Negrito Ojos Claro′)
Пуэрто-Рико, Доминикана, Нью-Йорк (Светлоглазый негритенок)
Los barrio', los caserío′
Районы, кварталы
No en cuál me voy
Не знаю, в какой поеду
El Ferra, el Porsche, la 63 o el Rolls-Royce (la 63 o el Rolls-Royce)
Ferrari, Porsche, 63-й или Rolls-Royce (63-й или Rolls-Royce)
El bote parqueaa' en Saint Croix (oh-oh)
Яхта пришвартована на Сент-Крус (о-о)
Viviendo la vida como si se va a acabar hoy
Живу так, будто сегодня последний день
Yo
Я
Tranquilo en la mía e' que estoy (ey)
Спокоен, ведь я в своей стихии (эй)
El Richard zafiro, dios me lo′ bendiga mis hijo′ (prr)
Сапфировый Richard, Бог благословит моих детей (прр)
No nacerá otro como Floyd
Другого такого, как Флойд, не родится
Las babie' le llegan
Девчонки сами ко мне липнут
Los mío′ al día, no les faltan na'
Мои близкие ни в чем не нуждаются
Las guagua′ son negra', están to′a blindá'
Тачки черные, все бронированные
ronca' allá afuera y no ere′ na′ (yah)
Ты выпендриваешься снаружи, а сам никто (йа)
Porque mi tiempo me vale dinero
Потому что мое время деньги
No te asuste' si te enseño to′ los cero' (eh)
Не пугайся, если покажу тебе все нули (э)
La vida me bendijo porque me esmero
Жизнь благословила меня, потому что я стараюсь
Soy mi jefe, so hago lo que yo quiero (ja, ja, prr)
Я сам себе хозяин, делаю, что хочу (ха, ха, прр)
Aquí arriba no llegan
Сюда, наверх, не добраться
sabe′ que aquí es real
Ты знаешь, что здесь все по-настоящему
Mere, cabrón,no me venga' a frontear
Эй, приятель, не пытайся мне противостоять
Preguntarle al banquero, son tre′ melone' semanal
Спроси у банкира, три миллиона в неделю
No existe quien me va a parar
Меня никто не остановит
Se juntaron to's pa′ quererme frenar (frenar)
Все объединились, чтобы попытаться меня остановить (остановить)
Saludos a la federal y a la estatal (woh-oh)
Привет федералам и местным (ух-о)
Cámbiate las válvula′ ya que pueden valvulear (chota)
Поменяй клапаны, раз уж можешь стучать (стукач)
Yo
Я
Si que no voy a cambiar
Точно не собираюсь меняться
Los que se viraron que le' vaya mal
Пусть тем, кто отвернулся, будет плохо
Y si me tiran sabe′ que voy a pichear (-ar)
А если нападут, знай, что я отыграюсь (-аюсь)
Los palos son legal
Деньги честные
Las corta' ′tán digital
Купюры цифровые
Los Rolex, los Audemars
Rolex, Audemars
Las caja', cabrón, nunca para ′e sonar
Пачки, черт возьми, никогда не перестают звенеть
Las babie' le llegan
Девчонки сами ко мне липнут
Los mío' al día, no les faltan na′
Мои близкие ни в чем не нуждаются
Las guaguas son negra′, están to'a blindá′
Тачки черные, все бронированные
ronca' allá afuera, aquí no ere′ na'
Ты выпендриваешься снаружи, а здесь ты никто
Aquí arriba no llegan (no llegan)
Сюда, наверх, не добраться (не добраться)
sabe′ que aquí es real
Ты знаешь, что здесь все по-настоящему
Mere, cabrón, no me venga a frontear
Эй, приятель, не пытайся мне противостоять
Preguntarle al banquero, son tre' melone' semanal (yeah, yeah)
Спроси у банкира, три миллиона в неделю (да, да)
¿Quién má′ anda en baja en P.R.? (P.R.)
Кто еще в Пуэрто-Рико на таком уровне? (П.Р.)
A la fama no se me aferren (Aferren)
Не цепляйтесь за славу (цепляйтесь)
No soy de la calle un carajo
Я, черт возьми, не с улицы
Pero me pegué y no hay quien los desentierre (prr)
Но я пробился, и никто меня не выкопает (прр)
Mi nieto ya tiene Mercedes (uh)
У моего внука уже есть Mercedes (ух)
Aunque mi hija solo sei′ año' ella tiene
Хотя моей дочери всего шесть лет
Lo único seguro aquí e′ la muerte
Единственное, что здесь гарантировано это смерть
Pero pa' estar claro′ les dejé 50 en biene' (yeah, yeah)
Но, чтобы было ясно, я оставил им 50 миллионов (да, да)
¿Quién te dijo que ere′ mejor que yo?
Кто тебе сказал, что ты лучше меня?
Cabrón 'tás frusta'o (frustra′o)
Ты просто разочарован (разочарован)
Recuerda, salieron de (salieron de mí)
Помни, они вышли из-под моего крыла (вышли из-под моего крыла)
Por si no le′ han informa'o (por si no le′ han informa'o)
Если вдруг вам не сообщили (если вдруг вам не сообщили)
He visto que se han vira′o
Я видел, как вы отвернулись
Pensaron que al negro lo habían frena'o (ja)
Думали, что остановили негра (ха)
Trescienta′ cancione' dejé en la compu pa' que en el 3000
Триста песен оставил на компе, чтобы в 3000 году
Yo sea el má′ pega′o
Я был самым популярным
Yo voy muy zafa'o (yo voy muy zafa′o)
Я очень крут очень крут)
Y ustede' lo saben (y ustede′ lo saben)
И вы это знаете вы это знаете)
Pa' las babies soy el negro del jarabe (del jarabe)
Для красоток я негритенок с сиропом сиропом)
Tengo una italiana
У меня есть итальянка
Tengo una árabe (tengo una árabe)
У меня есть арабка меня есть арабка)
Me voy que tengo show mañana (woh-oh)
Мне пора, завтра у меня шоу (ух-о)
Ya la plata no cabe (ah; ya la plata no cabe, eh)
Деньги уже некуда девать (а; деньги уже некуда девать, э)
Las babie′ le llegan (ja; eh)
Девчонки сами ко мне липнут (ха; э)
El Negrito Ojo' Claro'
Светлоглазый негритенок
Ustede′ saben ya
Вы уже знаете
Hi Music Hi Flow (woh-oh)
Hi Music Hi Flow (ух-о)
Hi Music Hi Flow
Hi Music Hi Flow
Gaby
Gaby
Dímelo, Revol (woh)
Скажи им, Revol (ух)
Ustede′ saben ya, ustede' saben ya
Вы уже знаете, вы уже знаете





Writer(s): Jan Carlos Ozuna Rosado, Jose Antonio Aponte, Alexis Gotay-perez, Yazid Antonio Rivera Lopez, Jose Cotto, Felix Ozuna, Diego Caviedes Franco


Attention! Feel free to leave feedback.