Lyrics and translation Ozuna - Enemigos Ocultos (feat. Musicologo, T.y.S, Wilmer Roberts, Rochy RD & Shelow Shaq) [Dominican Remix]
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enemigos Ocultos (feat. Musicologo, T.y.S, Wilmer Roberts, Rochy RD & Shelow Shaq) [Dominican Remix]
Скрытые враги (совместно с Musicologo, T.y.S, Wilmer Roberts, Rochy RD & Shelow Shaq) [Доминиканский ремикс]
Dímelo,
Químico
Скажи
мне,
Химик
(Woh-oh-oh)
Los
Legendarios
(ah)
(Во-о-о)
Легендарные
(а)
(Eh,
eh,
eh,
eh)
(Э,
э,
э,
э)
Yo
no
tengo
enemigo′,
to'
son
oculto′
(to'
son
oculto')
У
меня
нет
врагов,
все
скрытые
(все
скрытые)
Ahora
que
′toy
brillando
no
lo′
culpo
(eh,
no
lo'
culpo)
Теперь,
когда
я
сияю,
я
не
виню
их
(э,
не
виню
их)
La
mantengo
real,
cero
bulto
(uh-oh-oh-oh)
Я
остаюсь
настоящим,
без
фальши
(у-о-о-о)
Con
elegancia,
pero
siempre
calle,
ey
(El
Negrito
De
Ojos
Claros)
С
элегантностью,
но
всегда
с
улицы,
эй
(Светлоглазый
негритенок)
Entre
tú
y
yo
no
hay
semejanza
(oye
papi
prende
eso)
(semejanza)
Между
тобой
и
мной
нет
сходства
(эй,
детка,
включи
это)
(сходства)
Así
que,
bo,
mantén
distancia
(así
que,
bo,
mantén
distancia)
Так
что,
детка,
держи
дистанцию
(так
что,
детка,
держи
дистанцию)
Que
sí
pone′
mi
nombre
en
balanza
(eh,
eh)
Что
если
поставить
мое
имя
на
весы
(э,
э)
Tú
no
tiene'
break,
es
que
tu
movie
e′
fake
У
тебя
нет
шансов,
твой
фильм
фальшивый
Dónde
te
pillamo'
te
apretamo′
el
spray
(ey,
ey)
Где
мы
тебя
поймаем,
мы
нажмем
на
курок
(эй,
эй)
Tanto
que
roncan
Так
много
болтают
Hablan
de
calle,
pero
ninguno
se
monta
(ninguno
se
monta;
ah,
ah)
Говорят
об
улице,
но
никто
не
выходит
(никто
не
выходит;
а,
а)
Estamo'
frío',
siempre
chillin′
(ey)
Мы
спокойны,
всегда
чиллим
(эй)
Y
no
hay
preocupación,
И
нет
никаких
забот,
Sobran
lo′
Benji',
lo′
culo'
y
los
Richard
Mille
Хватает
Бенджаминов,
задниц
и
Richard
Mille
Ustedes
son
tri-li
(eh-eh)
Вы
— трилли
(э-э)
Por
eso
no
entiendo
tanto
que
roncan
Поэтому
я
не
понимаю,
почему
так
много
болтают
Hablan
de
calle,
pero
ninguno
se
monta
(woh-oh-oh-oh;
ajá)
Говорят
об
улице,
но
никто
не
выходит
(во-о-о-о;
ага)
Estamo′
frío',
siempre
chillin′
(jaja)
Мы
спокойны,
всегда
чиллим
(ха-ха)
Y
no
hay
preocupación
(no)
И
нет
никаких
забот
(нет)
Sobran
lo'
Benji',
Хватает
Бенджаминов,
Lo′
culo′
y
los
Richard
Mille
(let's
go;
dímelo
Austin)
Задниц
и
Richard
Mille
(поехали;
скажи
мне,
Остин)
Ustedes
son
tri-li
(Austin,
"La
Marizón")
Вы
— трилли
(Остин,
"La
Marizón")
De
nuevo
Arcángel,
padre
de
una
generación
(yeh)
Снова
Архангел,
отец
поколения
(йе)
Tanto
así
que
a
mis
enemigos
le
sirvo
de
inspiración
(tú
sabe′)
Настолько,
что
я
служу
вдохновением
для
своих
врагов
(ты
знаешь)
El
mejor
artista
en
esto
canción
por
canción
(auw)
Лучший
артист
в
этом,
песня
за
песней
(ау)
Pero
es
obvio
no
están
listo
para
esta
conversación
(auw)
Но
очевидно,
что
вы
не
готовы
к
этому
разговору
(ау)
Dame
un
break,
¿quiere'
ver
cómo
te
lo
detallo?
(bang)
Дай
мне
перерыв,
хочешь
увидеть,
как
я
все
подробно
расскажу?
(бах)
Rapeo,
canto,
introduzco,
escribo
y
te
lo
subrayo
(oh
shit)
Читаю
рэп,
пою,
представляю,
пишу
и
подчеркиваю
тебе
(о
черт)
Mejor
me
callo,
soy
la
solución,
y
soy
el
fallo
(soy
yo)
Лучше
помолчу,
я
решение,
и
я
ошибка
(это
я)
Y
lo
que
escucha
tu
mujer
por
la
mañana
y
no
es
el
gallo
(yo′)
И
то,
что
твоя
женщина
слушает
по
утрам,
и
это
не
петух
(я)
Cada
vez
que
llego
formó
el
alboroto
(ah)
Каждый
раз,
когда
я
прихожу,
начинается
переполох
(а)
Pasajero
siéntate
que
llegó
el
piloto
(piloto)
Пассажир,
пристегнись,
пилот
прибыл
(пилот)
Se
pasan
hablando
de
ustede'
mismo
Они
продолжают
говорить
о
себе
Al
otro
día
se
maman
el
bicho
y
vienen
y
suben
foto
(say
cheese)
На
следующий
день
сосут
друг
другу
и
выкладывают
фото
(скажите
"сыр")
No
creo
en
valentía
(no)
Я
не
верю
в
храбрость
(нет)
Si
sale
de
una
nota,
a
eso
yo
le
llamo
cobardía
(cobarde)
Если
это
исходит
из
записки,
я
называю
это
трусостью
(трус)
Me
dicen
que
en
tu
compañía
(sí)
hay
par
de
por
debajo
′el
agua
Мне
говорят,
что
в
твоей
компании
(да)
есть
пара
человек
под
водой
Cooperando
con
la
policía
Сотрудничающих
с
полицией
(Jaja,
dímelo
Tito
Gargola)
(Dracula
boy)
(Ха-ха,
скажи
мне,
Тито
Гаргойл)
(Дракула,
парень)
Trick,
trick
or
treat
lo
de
ustede'
es
halloween
Трюк,
трюк
или
угощение,
у
вас
Хэллоуин
Lo
mío
es
la
hollow-point,
boy
it's
a
gangsta′
team
У
меня
полые
наконечники,
парень,
это
бандитская
команда
Me
rich
and
me
cool,
no
school,
no
rule
Я
богат
и
крут,
никакой
школы,
никаких
правил
Maybach
y
con
cien
trabajo′
en
el
baúl
Maybach
и
сотня
дел
в
багажнике
Saliendo
del
rehab,
diez
año'
son
diez
sortija′
(yeah)
Выходя
из
реабилитации,
десять
лет
— это
десять
колец
(да)
Inbrincable
cabrones
son
diez
temporadas
fija'
(sí)
Неприкасаемые
ублюдки
— это
десять
сезонов
подряд
(да)
Blanca
Nieve′
pregunta
en
Alaska
por
mi
zip
code
Белоснежка
спрашивает
на
Аляске
мой
почтовый
индекс
La
NASA
estudió
el
flow,
y
dicen:
НАСА
изучило
мой
флоу
и
говорит:
"Coscu
that's
the
real
goat"
(stop
this)
"Coscu,
вот
настоящий
козел"
(остановись)
Homeboy
esto
es
mafia
a
lo
goodfella
Чувак,
это
мафия
в
стиле
"Славных
парней"
"You′re
fuckin'
with
the
best",
si
hablan
de
Cosculluela
"Ты
связываешься
с
лучшим",
если
говорят
о
Cosculluela
Protegí'o
por
dios
(amén),
ustede′
no
hablen
de
Glock
(jaja)
Защищен
Богом
(аминь),
не
говорите
о
Glock
(ха-ха)
Graban
con
69
despué′
que
choteó
a
to'
lo′
Bloods
Записывают
с
69
после
того,
как
он
сдал
всех
Bloods
Jodedore'
a
donde
es
que
está
toda
esa
jode′era
(yih-yih-yeah)
Ублюдки,
где
вся
эта
хрень?
(йи-йи-йе)
El
código
es
igual
en
P.R
o
allá
afuera
Кодекс
одинаков
в
Пуэрто-Рико
или
где-то
еще
Saramambiche,
Saramambiche,
Si
ustedes
están
viendo
desde
los
bleachers
(van
embarra'o)
Если
вы
смотрите
с
трибун
(вы
облажались)
Tú
sabe′
que
la
isla
está
a
switche,
woh
Ты
знаешь,
что
остров
переключается,
во
Tanto
que
roncan
Так
много
болтают
Hablan
de
calle,
pero
ninguno
se
monta
(ninguno
se
monta;
ah,
ah)
Говорят
об
улице,
но
никто
не
выходит
(никто
не
выходит;
а,
а)
Estamo'
frío',
siempre
chillin′
(ey)
Мы
спокойны,
всегда
чиллим
(эй)
Y
no
hay
preocupación,
И
нет
никаких
забот,
Sobran
lo′
Benji',
lo′
culo'
y
los
Richard
Mille
Хватает
Бенджаминов,
задниц
и
Richard
Mille
Ustedes
son
tri-li
(eh-eh)
Вы
— трилли
(э-э)
Por
eso
no
entiendo
tanto
que
roncan
Поэтому
я
не
понимаю,
почему
так
много
болтают
Hablan
de
calle,
pero
ninguno
se
monta
(woh-oh-woh-oh)
Говорят
об
улице,
но
никто
не
выходит
(во-о-во-о)
Estamo′
frío',
siempre
chillin′
(ja)
Мы
спокойны,
всегда
чиллим
(ха)
Y
no
hay
preocupación,
И
нет
никаких
забот,
Sobran
lo'
Benji',
lo′
culo′
y
los
Richard
Mille
(papá
W)
Хватает
Бенджаминов,
задниц
и
Richard
Mille
(папа
W)
Ustedes
son
tri-li
(mira,
mocoso)
Вы
— трилли
(смотри,
сопляк)
Tú
'tá′
buscando
un
show
down
Ты
ищешь
разборки
Los
he
tira'o
en
todos
lo′
round
(hey,
hey,
hey)
Я
вырубал
их
во
всех
раундах
(эй,
эй,
эй)
Corriente
do'
veinte
tú
′tás
sintiendo
el
ground
(hey,
hey,
hey)
Током
двести
двадцать,
ты
чувствуешь
землю
(эй,
эй,
эй)
Aparenta
ser
calle
y
siempre
piden
caca'o
(hey,
hey,
hey,
hey,
hey)
Притворяешься
уличным
и
всегда
просишь
пощады
(эй,
эй,
эй,
эй,
эй)
Tú
no
eres
ningún
maleante
na',
tú
lo
que
ere′
un
boy
scout
(prende)
Ты
не
бандит,
ты
просто
бойскаут
(включи)
Se
pilló
en
la
Range
Rover
(brrah)
Поймали
в
Range
Rover
(брра)
Te
setiamos
con
los
drone′
(brrah)
Мы
отследили
тебя
с
дронов
(брра)
Ya
sabemos
lo
tuyo,
ninguno
tiene
cojone'
Мы
знаем
твое
дело,
ни
у
кого
нет
яиц
Estoy
muy
duro
rapeando
bobolones
Я
очень
крут,
читаю
рэп,
болваны
No
busquen
que
se
activen
los
Не
ищите,
чтобы
активировать
Demente′
y
que
estrellemo'
lo′
avione'
(oye)
Безумцев
и
разбить
самолеты
(эй)
Roncándome
de
plata
y
de
que
tienen
poder
Хвастаясь
деньгами
и
властью
Mira
embustero,
conmigo
se
tienen
que
joder
Смотри,
лжец,
со
мной
тебе
придется
иметь
дело
Te
falta
nivel
para
llegar
donde
estoy
(te
falta
mucho)
Тебе
не
хватает
уровня,
чтобы
добраться
туда,
где
я
(тебе
еще
многого
не
хватает)
Todito′
tiemblan
cuando
llegan
lo'
bad
boy
Все
дрожат,
когда
приходят
плохие
парни
Dale
consigue
otro
saco
(ah),
pa'
meterle
bellaco
(ah)
Давай,
найди
еще
один
мешок
(а),
чтобы
набить
его
баблом
(а)
Fronteándome
de
caco
(ah),
y
ere′
tremendo
sapo
Выпендриваешься
бандитом
(а),
а
сам
трепач
Los
míos
se
montan
y
van,
y
te
cambiamo′
el
plan
(yeah)
Мои
ребята
садятся
и
едут,
и
мы
меняем
план
(да)
Quitándole
la
careta
a
los
maleante'
de
Instagram
(Young
Kingz,
nigga)
Снимая
маски
с
бандитов
из
Instagram
(Young
Kingz,
ниггер)
A
lo′
enemigo'
ocultos
siempre
me
les
dejo
ver
Скрытым
врагам
я
всегда
позволяю
себя
увидеть
Saben
que
nunca
me
vo′a
dejar
joder
Они
знают,
что
никогда
не
смогут
меня
достать
Sigo
adquiriendo
más
poder
Я
продолжаю
приобретать
все
больше
власти
Dicen:
"ese
es
Myke
Towers,
siempre
está
en
la
de
él"
Говорят:
"Это
Myke
Towers,
он
всегда
в
своем
репертуаре"
El
que
quiera
guallar
que
me
deje
saber
Кто
хочет
помериться
силами,
пусть
даст
мне
знать
Me
sobran
los
Benjamin
Franklin,
subimos
de
rankin'
У
меня
полно
Бенджаминов
Франклинов,
мы
поднимаемся
в
рейтинге
Los
burro′
cruzando
por
el
océano
Atlantic
Ослы
пересекают
Атлантический
океан
A
distancia
roncan,
de
frente
le
dan
la
panky
На
расстоянии
болтают,
в
лицо
трусят
Soy
leyenda
musical
como
Maelo
y
Frankie
Я
музыкальная
легенда,
как
Maelo
и
Frankie
Tú
y
yo
no
somo'
iguale',
manito
no
te
compare′
(pare)
Ты
и
я
не
одинаковые,
братан,
не
сравнивай
себя
со
мной
(сравнивай)
Puede
que
todo
tipo
de
público
yo
lo
acapare
Возможно,
я
захвачу
любую
публику
Tiene
gente
que
se
monta,
también
tengo
pale′
Есть
люди,
которые
выходят
на
улицу,
у
меня
тоже
есть
друзья
Si
voy
yo
lo
más
seguro
que
ni
me
enmascare
Если
я
пойду,
скорее
всего,
я
даже
не
буду
в
маске
Y
yo
estoy
claro,
a
to'
lao′
que
me
meto
И
я
понимаю,
куда
бы
я
ни
пошел
Bendecido
sin
collares
ni
amuleto'
Благословлен
без
ожерелий
и
амулетов
To′a
la'
babie′
quieren
con
el
prieto
Все
малышки
хотят
быть
с
негритёнком
Ustedes
se
caen
si
el
botón
rojo
yo
lo
aprieto
Вы
упадете,
если
я
нажму
красную
кнопку
Cuando
me
hable,
hágalo
con
respeto
Когда
будешь
говорить
со
мной,
делай
это
с
уважением
Tanto
que
roncan
Так
много
болтают
Hablan
de
calle,
pero
ninguno
se
monta
(ninguno
se
monta;
ah,
ah)
Говорят
об
улице,
но
никто
не
выходит
(никто
не
выходит;
а,
а)
Estamo'
frío',
siempre
chillin′
(ey)
Мы
спокойны,
всегда
чиллим
(эй)
Y
no
hay
preocupación
И
нет
никаких
забот
Sobran
lo′
Benji',
lo′
culo'
y
los
Richard
Mille
Хватает
Бенджаминов,
задниц
и
Richard
Mille
Ustedes
son
tri-li
Вы
— трилли
Por
eso
no
entiendo
tanto
que
roncan
Поэтому
я
не
понимаю,
почему
так
много
болтают
Hablan
de
calle,
pero
ninguno
se
monta
(woh-oh-woh-oh)
Говорят
об
улице,
но
никто
не
выходит
(во-о-во-о)
Estamo′
frío',
siempre
chillin′
(ja)
Мы
спокойны,
всегда
чиллим
(ха)
Y
no
hay
preocupación
(no),
И
нет
никаких
забот
(нет),
Sobran
lo'
Benji',
lo′
culo′
y
los
Richard
Mille
Хватает
Бенджаминов,
задниц
и
Richard
Mille
Ustedes
son
tri-li
(Juanka;
díselo
Juanka)
Вы
— трилли
(Juanka;
скажи
это,
Juanka)
Yo
soy
la
máquina
de
guerra,
el
rifle
con
más
bala'
en
los
cepillo′
Я
— боевая
машина,
винтовка
с
наибольшим
количеством
пуль
в
обойме
Como
el
viejo
Jordan
con
los
sei'
anillo′
Как
старый
Джордан
с
шестью
кольцами
No
le
bajo
un
centímetro,
guarden
distancia,
no
pase
el
perímetro
Не
подхожу
ни
на
сантиметр,
держите
дистанцию,
не
пересекайте
периметр
Te
está
midiendo
la
nueve
milímetro,
amen
(ah-ah)
Тебя
меряет
девятимиллиметровый,
аминь
(а-а)
Estoy
aquí
de
pie
y
con
vida
como
Tempo
en
su
peak
Я
здесь,
стою
и
жив,
как
Tempo
на
пике
Un
maleanteo
sin
mí
es
como
Nueva
York
sin
los
Knicks
Бандитская
жизнь
без
меня
— как
Нью-Йорк
без
Knicks
Jeje,
yo
nunca
salgo
plain
Хе-хе,
я
никогда
не
выхожу
простым
La'
moñas
son
del
color
de
lo′
dread
'e
Lil
Wayne
Шишки
цвета
дредов
Lil
Wayne
Yo
soy
una
estrella,
como
el
logo
'e
Gold
Star
Я
звезда,
как
логотип
Gold
Star
Y
me
enviaron
al
espacio
a
jugar
con
los
Monstars
(joh)
И
меня
отправили
в
космос
играть
с
Monstars
(йо)
Que
pidan
refuerzo
que
llegó
el
más
duro
verso
por
verso
Пусть
просят
подкрепление,
пришел
самый
жесткий
куплет
за
куплетом
No
me
tuerzo
y
antes
de
salir
con
la
muerte
converso
Я
не
сгибаюсь
и
перед
выходом
с
смертью
разговариваю
To′
los
palo′
son
en
fibra
'e
carbono
Все
стволы
из
углеродного
волокна
Repartimo′
y
tu
cabeza
tiene
presión
Раздаем,
и
твоя
голова
под
давлением
Como
especial
de
Econo,
al
por
mayor
y
al
letal
Как
специальное
предложение
от
Econo,
оптом
и
смертельно
Quieren
vivirse
"La
Casa
De
Papel"
Хотят
жить
как
в
"Бумажном
доме"
Y
no
aguantan
la
casa
'e
cristal,
cabrón
И
не
выдерживают
стеклянный
дом,
ублюдок
(Párame
eso
ahí,
párame
eso
ahí
(Останови
это,
останови
это
Dame
un
break,
dame
un
break,
El
Negrito
Ojo′
Claro')
Дай
мне
перерыв,
дай
мне
перерыв,
Светлоглазый
негритенок)
El
artista
má′
transcendente
(ja)
Самый
выдающийся
артист
(ха)
¿Y
quién
me
ronca?
(¿quién
me
ronca?)
И
кто
мне
рычит?
(кто
мне
рычит?)
Se
convierte
en
clásico
dónde
el
oso
se
monta
(brr,
brr;
ah)
Становится
классикой,
где
медведь
выходит
(брр,
брр;
а)
Aquí
hay
nivele',
ya
rompí
lo'
Record
Guinness
(Record
Guinness)
Здесь
есть
уровни,
я
уже
побил
рекорд
Гиннеса
(рекорд
Гиннеса)
Bo,
ya
yo
he
hecho
to′
lo
que
tú
te
imagine′
(jaja)
Детка,
я
уже
сделал
все,
что
ты
можешь
себе
представить
(ха-ха)
Má'
de
cien
millone′
de
razone'
pa′
roncar
(pa'
roncar)
Более
ста
миллионов
причин,
чтобы
хвастаться
(чтобы
хвастаться)
Pa′
ciento
cincuenta
semanal,
lo
dice
en
los
chart
(ustede'
saben
ya)
Сто
пятьдесят
в
неделю,
так
говорят
чарты
(вы
уже
знаете)
Empezamo'
desde
abajo,
esto
e′
normal
(esto
e′
anormal;
jaja)
Мы
начали
снизу,
это
нормально
(это
ненормально;
ха-ха)
Yo
me
compré
un
avión
porque
quería
volar
(jaja)
Я
купил
себе
самолет,
потому
что
хотел
летать
(ха-ха)
Estoy
por
encima
'e
ustede′
y
no
fue
adrede
(por
encima
'e
ustede′)
Я
выше
вас,
и
это
не
специально
(выше
вас)
Esto
e'
cien
por
treinta
y
cinco,
aquí
cualquiera
se
muere
(brr)
Это
сто
на
тридцать
пять,
здесь
любой
может
умереть
(брр)
Que
aquí
lo′
palo'
gritan,
mejor
evita'
Здесь
стволы
кричат,
лучше
избегайте
этого
Que
ustede′
lo′
pillan
y
cantan
Franco
De
Vita
(woh-oh)
Что
вас
поймают,
и
вы
будете
петь
Franco
De
Vita
(во-о)
Aquí
lo'
má′
duro
soy
yo,
el
má'
cabrón
soy
yo
Здесь
самый
крутой
— я,
самый
жесткий
— я
Le′
que
ustede'
′tán
haciendo,
То,
что
вы
делаете,
El
que
me
lo
inventé
fui
yo
(ustede'
saben
ya)
Тот,
кто
это
придумал,
был
я
(вы
уже
знаете)
Díselo
hyde,
como
es
que
dice
el
refrán
(ja)
Скажи
это,
Hyde,
как
говорится
в
пословице
(ха)
No
e'
lo
mismo
hablar
de
Osama,
tú
ver
el
taliban
(brr,
brr,
ja)
Не
то
же
самое
говорить
об
Усаме,
чем
видеть
Талибан
(брр,
брр,
ха)
Ustede′
tanto
que
roncan,
yeh,
yeh
(jajaja)
Вы
так
много
болтаете,
йе,
йе
(ха-ха-ха)
El
negrito
ojos
claro′
(ustede'
saben
ya)
Светлоглазый
негритенок
(вы
уже
знаете)
Ozuna
(papá
W;
ustede′
saben
ya)
Ozuna
(папа
W;
вы
уже
знаете)
Dímelo
Wisin
(El
Negrito
De
Ojos
Claro')
Скажи
мне,
Wisin
(Светлоглазый
негритенок)
Dímelo
austin
(Austin,
"La
Maraizón")
Скажи
мне,
Austin
(Austin,
"La
Maraizón")
El
Prínci
(wuh)
Принц
(ву)
Dímelo
Cos
(El
Prínci)
Скажи
мне,
Cos
(Принц)
Juanka,
"El
Problematik"
(Juanka)
Juanka,
"El
Problematik"
(Juanka)
Easy
Money
baby
(jaja,
dime
negro)
Easy
Money,
детка
(ха-ха,
скажи
мне,
негритенок)
Myke
(Myke;
¿ah?)
Myke
(Myke;
а?)
Dímelo
Gotay
Скажи
мне,
Gotay
Dímelo
Hyde
(dímelo
Jazzo)
Скажи
мне,
Hyde
(скажи
мне,
Jazzo)
Hyde,
"El
Químico"
Hyde,
"El
Químico"
Los
Legendarios
(La
Base)
Легендарные
(База)
Genio
(El
Mueca,
ah)
Гений
(El
Mueca,
а)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Austin Santos, Michael Torres Monge, Jan Carlos Ozuna Rosado, Marcos Alfonso Ramirez Carrasquillo, Jose F Cosculluela, Juan Karlos Bauza Blasini, Juan Luis Morera
Attention! Feel free to leave feedback.