Lyrics and translation Ozuna - Gracias
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahora
que
me
encuentro
solo,
me
doy
cuenta
de
quién
soy
(soy)
Теперь,
когда
я
оказываюсь
один,
я
понимаю,
кто
я
(я)
Tuve
que
pasar
por
mucho
pa′
llegar
a
donde
estoy
(woh,
yeah)
Мне
пришлось
пройти
через
многое,
чтобы
добраться
туда,
где
я
(о,
да).
Mataron
mucho'
hermano′,
y
sé
que
un
día
me
voy
(woh-oh)
Они
убили
много
"брата",
и
я
знаю,
что
однажды
я
уйду
(о-о)
Así
que
si
to'
lo
que
tengo
e'
hoy
Так
что
если
to'
что
у
меня
есть
e
' сегодня
Diosito,
te
doy
gracias′
(Diosito,
te
doy
gracias′)
Бог,
я
благодарю
тебя'(Бог,
я
благодарю
тебя')
Me
has
bendecido
con
tu
gracia
(me
has
bendecido
con
tu
gracia)
Ты
благословил
меня
Своей
благодатью(Ты
благословил
меня
Своей
благодатью)
Has
sido
luz
en
mis
desgracia'
(has
sido
luz
en
mis
desgracia′)
Ты
был
светом
в
моих
несчастьях'(ты
был
светом
в
моих
несчастьях')
A
mí
me
has
protegido
de
este
mundo
que
e'
una
falacia
Ты
защитил
меня
от
этого
мира,
что
это
ошибка.
Por
eso
te
doy
gracia′
(por
eso
te
doy
gracia')
Вот
почему
я
даю
тебе
благодать
'(вот
почему
я
даю
тебе
благодать')
Me
has
bendecido
con
tu
gracia
Ты
благословил
меня
Своей
благодатью.
Este
mundo
e′
una
falacia
(este
mundo)
Этот
мир
e
' ошибка
(этот
мир)
Yo
todo
te
lo
debo,
uste'
me
ha
salva'o
de
mil
desgracias′,
yeah
Я
обязан
тебе
всем,
ты
спас
меня
от
тысячи
несчастий,
да.
Yo
te
doy
gracia′
por
darme
vida
(vida)
Я
даю
тебе
благодать
за
то,
что
дал
мне
жизнь
(жизнь).
Por
mi
corazón
puro
y
porque
a
ti
mi
ser
se
humilla
За
мое
чистое
сердце
и
за
то,
что
ты
унижаешь
мое
существо.
El
que
habla,
que
use
mi
silla
Тот,
кто
говорит,
пусть
использует
мое
кресло.
Me
salva'
del
que
me
envidia
Спасает
меня
от
того,
кто
завидует
мне.
Y
el
que
haga
el
bien
siempre
e′
el
que
se
guilla
И
тот,
кто
делает
добро,
всегда
и
тот,
кто
ведет
себя
Yo
aquí
estoy
con
un
propósito
y
a
eso
tú
me
enviaste
Я
здесь
с
целью,
и
это
ты
послал
меня.
Y
aunque
el
mundo
vaya
en
contra,
yo
siempre
voy
a
adorarte
И
даже
если
мир
пойдет
против,
я
всегда
буду
поклоняться
Тебе.
Perdóname
por
yo
pecarte,
gracia'
por
darme
el
arte
Прости
меня
за
то,
что
я
согрешил
тебе,
благодать,
за
то,
что
дал
мне
искусство.
Una
familia
que
si
caigo
me
levante
Семья,
которая,
если
я
паду,
встанет.
Aprendí
que
el
dinero
no
es
importante
Я
узнал,
что
деньги
не
важны.
La
fama
es
un
viaje
a
Marte
Слава-это
путешествие
на
Марс
Te
lo
juro
que
por
siempre
voy
a
amarte
Клянусь,
я
буду
любить
тебя
вечно.
Puede
ser
como
yo
soy,
hasta
fallarte
Может
быть
таким,
какой
я
есть,
пока
не
подведу
тебя.
Pero
siempre
Dios
bendíceme
este
mundo
Но
всегда
Бог
благословит
меня
в
этом
мире.
Que
le
hace
falta
buscarte
Что
ему
нужно
искать
тебя.
Ahora
que
me
encuentro
solo
me
doy
cuenta
de
quién
soy
Теперь,
когда
я
нахожусь,
я
просто
понимаю,
кто
я.
Tuve
que
pasar
por
mucho
pa′
llegar
a
donde
estoy
Мне
пришлось
пройти
через
многое,
чтобы
добраться
туда,
где
я
нахожусь.
Mataron
mucho'
hermano′,
y
sé
que
un
día
me
voy
(woh-oh)
Они
убили
много
"брата",
и
я
знаю,
что
однажды
я
уйду
(о-о)
Así
que
si
to'
lo
que
tengo
e'
hoy
Так
что
если
to'
что
у
меня
есть
e
' сегодня
Diosito,
te
doy
gracias′
(diosito,
te
doy
gracias′)
Бог,
я
благодарю
тебя'(Бог,
я
благодарю
тебя')
Me
has
bendecido
con
tu
gracia
(me
has
bendecido
con
tu
gracia)
Ты
благословил
меня
Своей
благодатью(Ты
благословил
меня
Своей
благодатью)
Has
sido
luz
en
mis
desgracia'
(has
sido
luz
en
mis
desgracia′)
Ты
был
светом
в
моих
несчастьях'(ты
был
светом
в
моих
несчастьях')
A
mí
me
has
protegido
de
este
mundo
que
e'
una
falacia
Ты
защитил
меня
от
этого
мира,
что
это
ошибка.
Por
eso
te
doy
gracia′
(por
eso
te
doy
gracia')
Вот
почему
я
даю
тебе
благодать
'(вот
почему
я
даю
тебе
благодать')
Me
has
bendecido
con
tu
gracia
Ты
благословил
меня
Своей
благодатью.
Este
mundo
e′
una
falacia
(este
mundo)
Этот
мир
e
' ошибка
(этот
мир)
Yo
todo
te
lo
debo,
uste'
me
ha
salva'o
de
mil
desgracias′,
yeah
Я
обязан
тебе
всем,
ты
спас
меня
от
тысячи
несчастий,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexis Gotay, Andres Jael Correa Rios, Felix Ozuna, Gerald Oscar Jimenez, José Antonio Aponte, Juan Carlos Ozuna Rosado
Album
Enoc
date of release
04-09-2020
Attention! Feel free to leave feedback.