Ozuna - La 65 - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Ozuna - La 65




La 65
La 65
Subiendo por la 65 con otra shorty
Fahre die 65 hoch mit einer anderen Süßen
Bajándome un blond
Ziehe an einem Joint
Recordando aquellos tiempos
Erinnere mich an jene Zeiten
Cuando como te ibas de misión
Als du auf Mission gingst
Te la bebías conmigo
Du hast mit mir getrunken
No qué fue lo que te alejó
Ich weiß nicht, was dich entfernt hat
Lo dimos todo en el sexo
Wir haben alles im Bett gegeben
Y no faltó pa la relación
Und es fehlte nicht an der Beziehung
Cuándo va a hacer, que te pongas seria pa mi
Wann wirst du es ernst mit mir meinen?
Yo pensando en ese culo y rompiendo en los partys
Ich denke an diesen Hintern und du feierst auf den Partys
Pa qué tirarme a otra si ya te encontré
Warum sollte ich mich auf eine andere einlassen, wenn ich dich schon gefunden habe?
También andaba cerca, pero lo dejé
Ich war auch in der Nähe, aber ich habe es gelassen
Teniendo algo seguro, te pones a inventar por ahí
Obwohl wir etwas Sicheres hatten, fängst du an, dir da draußen etwas auszudenken
Es que el amor hoy día llega, te abraza y mañana se va
Es ist so, dass die Liebe heutzutage kommt, dich umarmt und morgen verschwindet
solo escuchaste todo lo que hablaban todos los demás
Du hast nur auf all das gehört, was alle anderen gesagt haben
Mami, yo quisiera amarte, pero no creo que en la vida yo vuelva a encontrarte
Baby, ich würde dich gerne lieben, aber ich glaube nicht, dass ich dich im Leben wiederfinden werde
Darte unas carteras Louis Vuitton, pa darte una impresión
Dir ein paar Louis Vuitton Handtaschen schenken, um dich zu beeindrucken
Pero no sirvieron de nada, esa no fue la solución
Aber es hat nichts gebracht, das war nicht die Lösung
Las bellaqueras todos los días, prendida pa la misión
Die Spielchen jeden Tag, bereit für die Mission
En lo que otro rompió, pude montar tu corazón
In dem, was ein anderer zerbrach, konnte ich dein Herz aufbauen
Que estaba roto, por el mundo viajando a lo loco
Das gebrochen war, verrückt durch die Welt reisend
Ahora cuando escribo casi ni me enfoco
Jetzt, wenn ich schreibe, kann ich mich kaum konzentrieren
Tu recuerdo siempre sale, aunque lo boto, ma
Deine Erinnerung taucht immer auf, obwohl ich sie wegwerfe, Ma
Cuándo va a hacer que te pones seria pa mi
Wann wirst du es ernst mit mir meinen?
Yo pensando en ese culo y rompiendo en lo partys
Ich denke an diesen Hintern und du feierst auf den Partys
Pa que tirarme a otra si ya te encontré
Warum sollte ich mich auf eine andere einlassen, wenn ich dich schon gefunden habe?
También andaba suelto, pero lo dejé
Ich war auch auf freiem Fuß, aber ich habe es gelassen
Teniendo algo seguro te pones a inventar por ahí
Obwohl wir etwas Sicheres hatten, fängst du an, dir da draußen etwas auszudenken





Writer(s): Sebastien Graux, Eduardo Puche, Andres Jael Correa Rios, Jose Aponte, Luis O Neill, Andres Restrepo Echavarria, Jan Ozuna Rosado


Attention! Feel free to leave feedback.