Lyrics and translation Ozuna - Me Dijeron
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
me
dijeron
(oh-oh-oh-oh)
Ты
мне
говорила
(о-о-о-о)
Que
tú
a
mí
me
quieres
ver
Что
ты
хочешь
увидеть
меня
Ya
tu
amiga
me
lo
confesó
Твой
друг
признался
мне
в
этом
Que
al
igual
que
yo,
tú
me
quieres
comer
Что
ты
точно
так
же
как
и
я,
хочешь
съесть
меня
Ya
me
dijeron
Ты
мне
уже
говорила
Que
no
eres
feliz
con
él
Что
ты
не
счастлива
с
ним
No
hay
nada
de
malo,
ven,
pásala
bien
В
этом
нет
ничего
плохого,
приходи,
повеселимся
Dime
cuándo
nos
vamos
a
ver
Скажи
мне
когда
мы
встретимся
Déjame
sentirte,
bebé
Позволь
мне
чувствовать
тебя,
малыш
Como
en
el
teléfono
tú
me
decías
Как
ты
мне
говорила
по
телефону
Que
yo
era
tu
fantasía
Что
я
был
в
твоей
фантазии
Y
por
mí
morías
И
что
ради
меня
ты
умерла
Déjame
sentirte,
bebé
Позволь
мне
чувствовать
тебя,
малыш
Como
en
el
teléfono
tú
me
decías
Как
ты
мне
говорила
по
телефону
Que
yo
era
tu
fantasía
Что
я
был
в
твоей
фантазии
Que
por
mí
morías
И
что
ради
меня
ты
умерла
Yo
sé
que
tú
quieres
recordar
И
я
знаю,
что
ты
хочешь
вспомнить
Como
es
que
lo
hacíamos,
bien
rico,
sin
parar
Как
мы
делали
это,
так
круто,
без
передышки
Quiero
volver
a
acariciar
Я
хочу
заботится
о
тебе,
снова
A
ese
cuerpesito
que
me
hace
pecar
Твое
маленькое
тело,
что
заставляет
меня
грешить
Bebé,
déjame
sentir
tu
calor
Малыш,
позволь
мне
почувствовать
твое
тепло
En
mi
cuarto,
a
solas
la
pasamos
mejor
В
моей
комнате,
в
одиночестве,
у
нас
было
лучшее
время
No
sé
si
es
placer,
o
sufrimiento
o
dolor
Не
знаю
что
это
наслаждение
или
страдание
Yo
sé
que
me
gusta
que
me
ignores,
mi
amor
Я
знаю
что
мне
нравиться
как
ты
игнорируешь
меня,
моя
любовь
Déjame
sentir
tu
calor
Позволь
мне
почувствовать
твое
тепло
En
mi
cuarto,
a
solas
la
pasamos
mejor
В
моей
комнате,
в
одиночестве,
у
нас
было
лучшее
время
No
sé
si
es
placer,
o
sufrimiento
o
dolor
Не
знаю
что
это
наслаждение
или
страдание
Yo
sé
que
me
gusta
que
me
ignores,
mi
amor
Я
знаю
что
мне
нравиться
как
ты
игнорируешь
меня,
моя
любовь
Déjame
sentirte,
bebé
Позволь
мне
чувствовать
тебя,
малыш
Como
en
el
teléfono
tú
me
decías
Как
ты
мне
говорила
по
телефону
Que
yo
era
tu
fantasía
Что
я
был
в
твоей
фантазии
Y
por
mí
morías
И
что
ради
меня
ты
умерла
Déjame
sentirte,
bebé
Позволь
мне
чувствовать
тебя,
малыш
Como
en
el
teléfono
tú
me
decías
Как
ты
мне
говорила
по
телефону
Que
yo
era
tu
fantasía
Что
я
был
в
твоей
фантазии
Que
por
mí
morías
И
что
ради
меня
ты
умерла
Déjame
sentir
tu
calor
Позволь
мне
почувствовать
твое
тепло
En
mi
cuarto,
a
solas
la
pasamos
mejor
В
моей
комнате,
в
одиночестве,
у
нас
было
лучшее
время
No
sé
si
es
placer,
o
sufrimiento
o
dolor
Не
знаю
что
это
наслаждение
или
страдание
Yo
sé
que
me
gusta
que
me
ignores,
mi
amor
Я
знаю
что
мне
нравиться
как
ты
игнорируешь
меня,
моя
любовь
Déjame
sentir
tu
calor
Позволь
мне
почувствовать
твое
тепло
En
mi
cuarto,
a
solas
la
pasamos
mejor
В
моей
комнате,
в
одиночестве,
у
нас
было
лучшее
время
No
sé
si
es
placer,
o
sufrimiento
o
dolor
Не
знаю
что
это
наслаждение
или
страдание
Yo
sé
que
me
gusta
que
me
ignores,
mi
amor
Я
знаю
что
мне
нравиться
как
ты
игнорируешь
меня,
моя
любовь
Ya
me
dijeron
(oh-oh-oh-oh)
Ты
мне
говорила
(о-о-о-о)
Que
tú
a
mí
me
quieres
ver
Что
ты
хочешь
увидеть
меня
Ya
tu
amiga
me
lo
confesó
Твой
друг
признался
мне
в
этом
Que
al
igual
que
yo
tú
me
quieres
comer
Что
ты
точно
так
же
как
и
я,
хочешь
съесть
меня
Ya
me
dijeron
Ты
мне
уже
говорила
Que
no
eres
feliz
con
él
Что
ты
не
счастлива
с
ним
No
hay
nada
de
malo,
ven,
pásala
bien
В
этом
нет
ничего
плохого,
приходи,
повеселимся
Dime
cuándo
nos
vamos
a
ver
Скажи
мне
когда
мы
встретимся
Déjame
sentirte,
bebé
Позволь
мне
чувствовать
тебя,
малыш
Como
en
el
teléfono
tú
me
decías
Как
ты
мне
говорила
по
телефону
Que
yo
era
tu
fantasía
Что
я
был
в
твоей
фантазии
Y
por
mí
morías
И
что
ради
меня
ты
умерла
Déjame
sentirte,
bebé
Позволь
мне
чувствовать
тебя,
малыш
Como
en
el
teléfono
tú
me
decías
Как
ты
мне
говорила
по
телефону
Que
yo
era
tu
fantasía
Что
я
был
в
твоей
фантазии
Que
por
mí
morías
И
что
ради
меня
ты
умерла
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LUIS ORTIZ RIVERA, CARLOS ORTIZ RIVERA, RAFAEL APONTE BLANCO, JAN OZUNA ROSADO, JUAN RIVERA, VICENTE SAAVEDRA
Album
Aura
date of release
24-08-2018
Attention! Feel free to leave feedback.