Lyrics and translation Ozuna - Monotonía
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú
vivirás
por
siempre
Ты
будешь
жить
вечно
Mi
vida
ahora
se
basa
en
la
monotonía
Моя
жизнь
теперь
основана
на
монотонии
Mi
mente
reproduce
días
donde
te
tenía
Мой
разум
воспроизводит
дни,
когда
я
тебя
имел
Y
aunque
te
pedía
no
soltarme
de
la
mano
И
хотя
я
просил
тебя
не
отпускать
мою
руку
Tus
dedos
eran
suave
como
las
teclas
de
un
piano
Твои
пальцы
были
нежны,
как
клавиши
пианино
Todavía
no
me
acostumbro
y
eso
que
ha
pasado
el
tiempo
Я
все
еще
не
привык,
и
это
при
том,
что
прошло
время
Pero
no
hay
manera
de
que
lo
supere
Но
нет
способа,
чтобы
я
это
преодолел
Mi
mente
ya
está
consciente
y
hasta
le
sugiere
Мой
разум
уже
осознал
и
даже
предложил
A
mi
corazón
que
te
borre
pero
es
que
él
no
quiere
Моему
сердцу,
чтобы
оно
тебя
стерло,
но
оно
не
хочет
Me
suplica
y
dice
que
se
muere
Оно
умоляет
меня
и
говорит,
что
умирает
Que
le
dé
tiempo
al
tiempo
y
que
no
lo
acelere
Чтобы
я
дал
время
времени
и
не
торопил
его
Pero
es
que
se
rehúsa
a
comenzar
de
cero
Но
оно
отказывается
начинать
с
нуля
Me
da
lo
mismo
esperarte
siete
febreros
Мне
все
равно
ждать
тебя
семь
февралей
Libreta
y
lapicero,
te
dedico
otro
día
Тетрадь
и
ручка,
я
посвящаю
тебе
еще
один
день
Miro
la
foto
en
el
muro
de
como
sonreías
Смотрю
на
фото
на
стене,
как
ты
улыбалась
Tal
vez
sea
un
descuido,
si
es
algo
indebido
Может
быть,
это
небрежность,
если
это
что-то
неправильное
La
pena
viene
siendo
mi
uniforme
preferido
Горе
стало
моей
любимой
одеждой
Me
hace
falta
verte
en
navidad
usar
mi
abrigo
Мне
не
хватает
тебя
на
Рождество,
носить
мое
пальто
Dios
me
pide
ser
paciente,
un
día
iré
contigo
Бог
просит
меня
быть
терпеливым,
однажды
я
пойду
с
тобой
Donde
las
sonrisas
son
las
cartas
de
entrada
Там,
где
улыбки
- это
визитные
карточки
Donde
tú
puedes
volar
libre
y
no
cortan
tus
alas
Там,
где
ты
можешь
летать
свободно
и
не
обрезают
твои
крылья
Más
o
menos
parecido
a
un
cuento
de
hadas
Больше
или
меньше
похоже
на
сказку
Pero
este
es
mejor
porque
la
vida
no
se
acaba
Но
это
лучше,
потому
что
жизнь
не
кончается
¿A
quién
yo
he
engañado
aparentando
ser
feliz?
Кого
я
обманул,
притворяясь
счастливым?
Si
mi
felicidad
solo
está
junto
a
ti
Если
мое
счастье
только
с
тобой
Estas
en
un
lugar
donde
te
llevan
flores
Ты
в
месте,
где
тебе
приносят
цветы
Donde
ya
no
se
sienten
penas
y
temores
Где
больше
не
чувствуются
горе
и
страхи
Donde
uno
se
sonríe
si
dicen
"te
quiero"
Где
один
улыбается,
если
говорят
\"люблю
тебя\"
Mi
consuelo
es
saber
que
te
fuiste
al
cielo
Мое
утешение
- знать,
что
ты
ушла
в
небеса
Tal
vez
tu
cuerpo
está
rodeado
de
más
gente
Может
быть,
твое
тело
окружено
большим
количеством
людей
Estas
en
un
lugar
donde
ya
no
se
siente
Ты
в
месте,
где
больше
ничего
не
чувствуешь
Después
de
un
tiempo
nadie
te
tiene
presente
После
некоторого
времени
никто
не
помнит
тебя
Te
juro
que
si
es
por
mí,
tú
vivirás
por
siempre
Клянусь,
что
если
от
меня
зависит,
ты
будешь
жить
вечно
Oh
oh
oh,
yeh
О-о-о,
е-е-е
Tú
vivirás
por
siempre
Ты
будешь
жить
вечно
Oh
oh
oh,
baby,
yeh
О-о-о,
детка,
е-е-е
Esto
es,
una
historia
basada
en
la
vida
real
Это
история,
основанная
на
реальной
жизни
Cuando
tú
pierdes
el
amor
de
tu
vida
Когда
ты
теряешь
любовь
своей
жизни
Que
no
lo
puedes
recuperar
Которую
ты
не
можешь
вернуть
Te
amaba,
yeah,
sé
feliz
Я
любил
тебя,
да,
будь
счастлива
(Tú
vivirás
por
siempre)
(Ты
будешь
жить
вечно)
Oh
oh
baby,
yeh
О-о
детка,
е-е-е
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ELIEL LIND, YAZID RIVERA LOPEZ, JAN OZUNA ROSADO, VICENTE SAAVEDRA, JOSE APONTE, BRYAN TAVERAS, DIEGO CAVIEDES FRANCO
Album
Aura
date of release
24-08-2018
Attention! Feel free to leave feedback.