Ozuna - Odisea - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ozuna - Odisea




Nadie sabe
Никто не знает
Lo que he pasado en esta vida
То, что я пережил в этой жизни
Y me pregunto día a día
И я удивляюсь изо дня в день
¿Qué será de mí?
Что будет со мной?
Si mañana no despierto
Если завтра не проснусь
Y papá Dios manda a buscarme
И Папа Бог посылает меня искать
Quisiera antes despedirme
Я хочу попрощаться.
Pero, ¿Qué será de mí?
Но что будет со мной?
¿Quién me cuida a la familia?
Кто заботится о семье?
En este mundo de traición
В этом мире предательства
Ha sido toda una odisea
Это была Одиссея.
Dime, ¿Qué será de mí?
Скажи мне, что будет со мной?
Crecí en un circulo de pobreza
Я вырос в кругу бедности.
Todo era feliz, conformarse era la destreza
Все было счастливо, согласование было ловкостью
Abuela me crió, papi murió
Бабушка воспитала меня, папа умер
Mami siempre estuvo pa'
Мама всегда была со мной.
Le juro que na' me faltó na'
Клянусь, na 'пропустил меня na'
Me acoplo a la era de los 2000's
Я присоединяюсь к эпохе 2000-х годов
Fanático de la música, el talento me define
Поклонник музыки, талант определяет меня
Escuchando grandes colegas
Слушая великих коллег
Abuela dijo calle, naciste con escuela
Бабушка сказала улица, вы родились со школой
En 2010, la calle mi universidad
В 2010 году улица мой колледж
Aprendiendo de lo malo, viendo falsedad, maldad
Учимся от зла, видя ложь, зло
Observando como panas se mataban, se choteaban
Наблюдая, как пана убивают, они бились
Yo me preguntaba ¿Qué será de mí?
Мне было интересно, что будет со мной?
Si mañana no despierto
Если завтра не проснусь
Y papá Dios manda a buscarme
И Папа Бог посылает меня искать
Quisiera antes despedirme
Я хочу попрощаться.
Pero, ¿Qué será de mí?
Но что будет со мной?
¿Quién me cuida a la familia?
Кто заботится о семье?
En este mundo de traición
В этом мире предательства
Ha sido toda una odisea
Это была Одиссея.
Dime, ¿Qué será de mí?
Скажи мне, что будет со мной?
Diciembre del 2014, nace Sofía, mi mayor bendición
Декабрь 2014, София рождается, мое величайшее благословение
Yo sin preocupación, se pega mi primera canción
Я без беспокойства, моя первая песня застряла
Dios conmigo ya tenia su misión, una creación
Бог со мной уже имел свою миссию, творение
Fluye un estilo natural, con corazón, que armonía guarda
Течет естественный стиль, с сердцем, что гармония сохраняет
Me tiraron la mala, pero me quede tranquilo
Они бросили меня плохо, но я остался спокойным
Y todos fueron consumidos por el karma, uh
И все они были поглощены кармой.
Ahora bien pegado y famoso, sin tiempo pa' lo principal
Теперь хорошо застрял и известный, нет времени па ' главное
A veces me siento a llorar, observo como vivo entre el mal
Иногда я чувствую, что плачу, наблюдаю, как я живу среди зла
A mi pobreza yo quisiera regresar
К моей бедности я хотел бы вернуться
Empiezo a preguntar
Я начинаю спрашивать
Pero, ¿Qué será de mí?
Но что будет со мной?
Si mañana no despierto
Если завтра не проснусь
Y papá Dios manda a buscarme
И Папа Бог посылает меня искать
Quisiera antes despedirme
Я хочу попрощаться.
Pero, ¿Qué será de mí?
Но что будет со мной?
¿Quién me cuida a la familia?
Кто заботится о семье?
En este mundo de traición
В этом мире предательства
Ha sido toda una odisea
Это была Одиссея.
Dime, ¿Qué será de mí?
Скажи мне, что будет со мной?
Primero que nada, gracias a Dios
Во-первых, слава Богу
Por mantenerme con salud y vida
За здоровье и жизнь
Para poderles hacer buena musica
Чтобы вы могли сделать хорошую музыку
Odisea, el albúm, ha
Одиссея, альбум, га
Hi Music Hi Flow, oh
Hi Music Hi Flow, oh
Yampi
Ямпи
Chris Jeday
Chris Jeday
Gaby Music
Gaby Music
Bless the producer
Bless the producer
Dímelo Vi
Скажи Мне.
Para buen entendedor
Для хорошего понимателя
Con mi música basta, jajajajaja
С моей музыкой хватит, хахахахаха






Attention! Feel free to leave feedback.